O que significa cuillère em Francês?

Qual é o significado da palavra cuillère em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar cuillère em Francês.

A palavra cuillère em Francês significa colher, colherada, isca, colherada, pegar com colher, confuso, nascido em berço de ouro, que recebe comida em colher, concha, colher de cozinha, colher de chá, colher de sopa, colher de sopa, colher de chá, colher de prata, colher de pau, colher de sobremesa, colherada, biscoito champanha, dar comida com colher, colher de chá, colher de sopa, dar comida com colher, de sob o braço, dar comida com colher, com a mão por baixo. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra cuillère

colher

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Je mange la soupe avec une grande cuillère.
Eu tomo sopa com uma colher grande.

colherada

(mesure)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Je n'ai pas très faim, je ne prendrai qu'une cuillerée ou deux de crème glacée.
Não estou com muita fome, então só vou tomar uma ou duas colheradas de sorvete.

isca

nom féminin (Pêche : leurre)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

colherada

(porção que cabe numa colher)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'homme ajouta deux cuillerées (or: cuillères) de miel dans son café.

pegar com colher

locution verbale

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Utilise une cuillère pour retirer le gras de la soupe lorsqu'elle refroidit.
Tire a gordura com uma colher quando a sopa esfriar.

confuso

(figuré : personne)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
C'était une véritable épave après la mort de sa femme.
Ele estava tão confuso após a sua mulher ter morrido.

nascido em berço de ouro

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

que recebe comida em colher

locution adjectivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

concha

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Fred a utilisé une cuillère à glace pour mettre la crème glacée dans les bols.
O Fred usou uma colher de gelado para colocar o gelado nas taças.

colher de cozinha

nom féminin (culinária)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Utilise une cuillère en bois pour mélanger les ingrédients.

colher de chá

Manges-tu tes céréales à la petite cuillère ?

colher de sopa

Il faut une cuillère à soupe pour mesurer l'huile.
Você precisa de uma colher de sopa para medir o óleo.

colher de sopa

nom féminin (utensílio para sopa)

colher de chá

(conteúdo de uma colher de chá)

colher de prata

nom féminin (talher)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

colher de pau

nom féminin

Ajoutez une tasse d'eau aux ingrédients secs puis mélangez à l'aide d'une cuillère en bois.

colher de sobremesa

nom féminin

La plupart des gens utilisent des cuillères à dessert pour manger des céréales ou de la soupe, pas que pour le dessert.

colherada

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

biscoito champanha

nom masculin (biscoito doce em forma de dedo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

dar comida com colher

verbe transitif

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

colher de chá

nom féminin (medida)

La recette demande deux cuillères à café de vanille.

colher de sopa

(medida)

Ajoutez une cuillère à soupe de sel et mélangez.
Adicione uma colher de sopa de sal e mexa.

dar comida com colher

locution verbale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

de sob o braço

adjectif (Sports : service)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

dar comida com colher

locution verbale

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

com a mão por baixo

locution adverbiale (Sports : service)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de cuillère em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.