O que significa curtain em Inglês?

Qual é o significado da palavra curtain em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar curtain em Inglês.

A palavra curtain em Inglês significa cortina, cortina, cortina, cortina, cortina, hora do show, morte, desastre, atrás dos bastidores, momento de agradecimento, varão de cortina, evento de abertura, evento de abertura, final de espetáculo, fechamento das cortinas, cortina de ferro, cortina de ferro, cortina de banho. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra curtain

cortina

noun (drapery for a window)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Please open the curtain to let the sunlight in.
Por favor, abra a cortina para deixar o sol entrar.

cortina

plural noun (pair of drapes on a window)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
It's getting dark outside; I'll close the curtains.
Está ficando escuro lá fora. Vou fechar as cortinas.

cortina

noun (theater: drape concealing stage)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
There was thunderous applause as the curtain came down.
Houve um aplauso estrondoso enquanto as cortinas se fechavam.

cortina

noun (figurative (rain, fog, etc.)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Through the curtain of fog, I could just make out the shape of a motorway rescue vehicle.
Através da cortina de neblina, eu pude apenas distinguir o formato de um veículo de resgate.

cortina

noun (figurative, uncountable (end of show) (fim do show)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The actors can't relax until after the curtain.
Os atores não podem relaxar antes da cortina.

hora do show

noun (figurative, uncountable (show time)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Curtain is at 4 o'clock sharp. Don't be late!
A hora do show é às 4:00 em ponto. Não se atrase!

morte

expression (figurative, informal (death, disastrous end) (figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
If this gets into the wrong hands, it's curtains for the free world.
Se isso cair nas mãos erradas, será a morte do mundo livre.

desastre

plural noun (figurative, informal (death, disastrous end)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
If reinforcements don't come soon, it'll be curtains.
Se os reforços não chegarem logo,s será um desastre.

atrás dos bastidores

expression (unseen)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
They appear to have a happy marriage, but who knows what goes on behind the curtain. The customers don't realise how much work goes on behind the curtain.

momento de agradecimento

noun (performers' bow at end of play) (teatro)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

varão de cortina

noun (bar for hanging drapes)

evento de abertura

noun (theater: short opening piece)

evento de abertura

noun (figurative (preliminary event)

final de espetáculo

noun (end of a theatre performance)

The final curtain went down and the entire audience stood up and cheered.

fechamento das cortinas

noun (figurative (end of [sth] lengthy) (fig, final de algo)

cortina de ferro

noun (figurative (Communist countries)

During the 1950s it was very difficult for Westerners to travel behind the Iron Curtain.

cortina de ferro

noun (figurative (ideological separation)

I've no idea what they're planning: they've put up an iron curtain of secrecy in recent weeks.

cortina de banho

noun (waterproof sheet around a shower)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
She hung a crisp white shower curtain to complete the remodeled bathroom.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de curtain em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.