O que significa dash em Inglês?

Qual é o significado da palavra dash em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar dash em Inglês.

A palavra dash em Inglês significa correr, colidir, attirar algo contra, atirar algo em, acabar com, disparo, traço, traço, toque, painel, colidir, espalhar, bater em, sair correndo, passar correndo, escrever às pressas, ir correndo, passar correndo, entrar rapidamente, sair correndo, sair voando, travessão, meia-risca. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra dash

correr

intransitive verb (run) (em disparada)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The children dashed across the playground.
As crianças correram em disparada pelo playground.

colidir

transitive verb (strike, smash against)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Waves dashed the rocks.
A ondas colidiram com as rochas.

attirar algo contra, atirar algo em

(throw [sth] against)

Janet dashed the plate against the wall.
Janet jogou o prato na parede.

acabar com

transitive verb (figurative (ruin: chances, hope) (figurado)

Failing the exam dashed Adrian's chances of getting into university.
Ser reprovado no exame arruinou as chances de Adrian entrar na universidade.

disparo

noun (run) (figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
John's dash for the train wasn't quick enough and he missed it.
O disparo de John para pegar o trem não foi rápido o suficiente, e ele o perdeu.

traço

noun (symbol: -)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Mary's email address is mary dash smith at email dot com.
O e-mail da Maria é maria traço silva arroba e-mail ponto com.

traço

noun (Morse code symbol)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
In Morse code, dash-dash-dash represents the letter O.
No código Morse, traço-traço-traço representa a letra O.

toque

noun (cooking: small amount)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Add a dash of soy sauce.
Acrescente um toque de molho de soja.

painel

noun (abbreviation (dashboard) (veículo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The taxi has a camera fitted to the dash.
O táxi tem uma câmera montada no painel.

colidir

(strike)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Waves dashed against the shore.
As ondas colidiram contra a praia.

espalhar

(apply roughly)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Harriet dashed some paint onto the wall.
Harriet espalhou a tinta na parede.

bater em

(strike against)

Amy dashed her head on a rock while swimming.
Amy bateu a cabeça em uma pedra enquanto nadava.

sair correndo

phrasal verb, intransitive (hurry off)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

passar correndo

phrasal verb, intransitive (rush past)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

escrever às pressas

phrasal verb, transitive, separable (informal (write, compose hastily)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
If you leave your homework to the last minute then dash the essay off in half an hour, you mustn't be surprised if you get poor marks.

ir correndo

phrasal verb, intransitive (informal (leave in a hurry)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
I've got to dash out before the shops close!

passar correndo

(rush past)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

entrar rapidamente

(informal (hurry inside)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Carol left the engine running while she dashed into the shop for some cigarettes.
Carol deixou o motor ligado enquanto entrava rapidamente na loja para comprar alguns cigarros.

sair correndo, sair voando

(informal (leave in a hurry)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Alan had to cancel the meeting and dash off, because his wife had been taken into hospital.

travessão

noun (punctuation mark: long dash) (Gram: sinal escrito para separar frases ou introduzir perguntas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Some people use em dashes to separate out subsidiary parts of sentences.

meia-risca

noun (punctuation mark: short dash) (sinal de pontuação: traço de ligação ou traço médio)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de dash em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.