O que significa escabullirse em Espanhol?
Qual é o significado da palavra escabullirse em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar escabullirse em Espanhol.
A palavra escabullirse em Espanhol significa mover-se, esgueirar-se, escorregar, correr, deslizar, sair de fininho, escapar, sair à francesa, escapar, sair de repente, sair de fininho, sair de fininho, esquivar-se, sair de fininho, pular fora, deslizar-se, sair, cair fora, escapulir, valsar, esgueirar-se, sair fora, escapar, ir embora, desaparecer, livrar-se, correr. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra escabullirse
mover-severbo pronominal (insecto) (inseto: rapidamente) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Un escarabajo se escabullió por la valla. |
esgueirar-severbo pronominal (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Vimos al gato escabullirse entre los arbustos. |
escorregar, correr, deslizarverbo pronominal |
sair de fininhoverbo pronominal (informal) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Ricky solía escabullirse por la ventana después de que sus padres se fueran a dormir. Rick costumava sair de fininho pela janela depois que seus pais iam dormir. |
escaparverbo pronominal Casi me roban, pero logré escabullirme. Eu quase fui assaltado, mas consegui escapar. |
sair à francesa(informal) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Odio decir adiós a todo el mundo al final de una fiesta, así que suelo escabullirme. Odeio me despedir de todo mundo no fim de uma festa, por isso geralmente saio à francesa. |
escaparverbo pronominal (ir embora discretamente, escapar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) El ladrón se escabulló por los fondos de la casa, antes de que nadie pudiera verlo. |
sair de repenteverbo pronominal (ir embora furtivamente) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Voy a distraerlos para que ustedes puedan escabullirse por la ventana. |
sair de fininho
(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
sair de fininho
(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
esquivar-severbo pronominal (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) |
sair de fininho
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Me senté bien al fondo y cerca de la puerta a propósito para poder escabullirme si la reunión era aburrida. |
pular foraverbo pronominal (sair) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
deslizar-se
(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Carol y Bob se escabullieron y se fueron cuando nadie miraba. |
sairverbo pronominal (ir embora rápida e quietamente) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
cair foraverbo pronominal (sair) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
escapulirverbo pronominal (passar facilmente por) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Creía que lo tenía cogido, pero se escabulló entre mis dedos. |
valsar(figurativo) El mediocampista se escabulló de dos defensas antes de marcar un gol soberbio. |
esgueirar-se
(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Jean se escabulló por la puerta del escenario sin que nadie la viera. |
sair foraverbo pronominal (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
escapar(gíria, figurado) Mark se escabulló temprano de la reunión. Mark escapou da reunião mais cedo. O ladrão escapou pela viela, junto aos muros. |
ir emboraverbo pronominal (ir embora furtivamente) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Logré escabullirme del bar antes de que mi tío empezara a cantar. |
desaparecer
Desapareció en las sombras. Ele desapareceu nas sombras. |
livrar-severbo pronominal (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) |
correr(pessoa) Richard estaba observando a la gente que corría deprisa por la calle concurrida. |
Vamos aprender Espanhol
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de escabullirse em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.
Palavras relacionadas de escabullirse
Palavras atualizadas de Espanhol
Você conhece Espanhol
O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.