O que significa inonder em Francês?
Qual é o significado da palavra inonder em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar inonder em Francês.
A palavra inonder em Francês significa inundar, inundar, inundar, inundar, verter, inundar, alagar, atolar, verter, congestionar, atolar, jorrar, inundar, atolar, derramar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra inonder
inundarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La fonte des neiges inondait le lac. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Esta chuva vai inundar todo o centro da cidade. |
inundarverbe transitif (figuré) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La société était submergée de plaintes venant des clients. Os clientes inundaram o negócio com reclamações. |
inundarverbe transitif (alagar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
inundarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Une pluie diluvienne inonda la ville. |
verterverbe intransitif (despejar líquido) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ses yeux étaient inondés de larmes. Os olhos dele verteram lágrimas. |
inundarverbe transitif (figuré) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
alagarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'eau débordait de l'évier, inondant le plancher de cuisine. A água transbordou da pia, alagando o chão da cozinha. |
atolarverbe transitif (figuré) (informal, figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le nombre de demandes incessantes a complètement inondé (or: submergé) Melissa. |
verter(figuré) (figurado: soltar continuamente) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Les soldats inondaient (or: noyaient) les cibles de balles. Suas metralhadoras estavam vertendo balas. |
congestionar(figuré : un standard téléphonique) (telefone: excesso de ligações) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La nouvelle sema la panique et fit exploser (or: satura) les lignes téléphoniques. As notícias causaram pânico e congestionaram as linhas telefônicas. |
atolar(figuré : une personne) (figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Les clients de la traductrice la submergeaient (or: la surchargeaient) de travail et elle n'avait pas le temps pour faire autre chose. Os clientes da tradutora a estavam atolando com trabalho e ela não tinha tempo para mais nada. |
jorrarverbe transitif indirect (figuré) (produzir em grande quantidade) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Les médias nous inondent d'informations sur les stars. |
inundar(figuré) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
atolar(figuré) (informal, figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le bureau a été inondé de nouvelles commandes. |
derramar(figuré) (manifestar de forma efusiva) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ses fans l'inondèrent (or: l'abreuvèrent) d'amour suite à sa récente victoire. Seus fãs derramaram todo seu amor após a última vitória dele. |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de inonder em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de inonder
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.