O que significa lag em Inglês?

Qual é o significado da palavra lag em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar lag em Inglês.

A palavra lag em Inglês significa atrasar-se, ficar para trás, atraso, retardamento, aduela, aduela, preso, atraso, preso, ficar para trás, isolar, jet lag, ficar para trás, ficar para trás, ficar para trás, ficar para trás, sem lags. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra lag

atrasar-se

intransitive verb (rate, production: slow down)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
The project started well, but then ran into difficulties and began to lag.
O projeto começou bem, mas então encontrou dificuldades e começou a atrasar-se.

ficar para trás

intransitive verb (fall behind in a race)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Sean tripped at the start of the race and was soon lagging.
Sean tropeçou no começo da corrida e logo ficou para trás.

atraso, retardamento

noun (time delay)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The movie was running with a lot of lag.
O filme estava rodando com muito atraso.

aduela

noun (dated or regional (stave, strip)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The carpenter fixed the lags together to make a barrel.
O carpinteiro esculpiu na aduela.

aduela

noun (wooden slat of a barrel)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The cooper bound the lags into shape.

preso

noun (UK, slang (prisoner)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Aaron spent three years as a lag.
Aaron passou três anos preso.

atraso

noun (finance: late payment)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Due to Larry's lag in payment, his credit score suffered.
Por causa do atraso de Larry no pagamento, seu perfil de crédito foi prejudicado.

preso

noun (UK, AU, dated, slang (long-term prisoner)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
George was one of the prison's oldest lags; he had been inside for fifteen years.
George era um dos presos mais velhos da prisão; ele estava lá dentro há quinze anos.

ficar para trás

intransitive verb (figurative (fall behind in studies) (figurado)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Brad had to have private tutoring because he was lagging in his studies.
Brad precisou aulas particulares porque estava ficando para trás em seus estudos.

isolar

transitive verb (insulate: water pipes)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
You should lag the pipes in your loft so that they do not freeze and burst.

jet lag

noun (fatigue caused by plane travel) (anglicismo, figurado, fadiga de viagem)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I get jet lag if I travel through more than four time zones.
Eu tenho jet lag se eu viajar por mais do que quatro zonas horárias.

ficar para trás

(not be as fast)

Jim was lagging behind while the other runners were approaching the finishing line.

ficar para trás

(not be as fast)

Clarkson was lagging behind the leading group of cyclists.

ficar para trás

(figurative (not stay up to date) (figurado)

In terms of technological innovation, the company was lagging behind.

ficar para trás

(figurative (not maintain: standards, pace) (figurado)

In the economic recovery, manufacturing is lagging behind other sectors.

sem lags

adjective (computing: without delays) (informática)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de lag em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.