O que significa living em Inglês?

Qual é o significado da palavra living em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar living em Inglês.

A palavra living em Inglês significa vivo, meio de vida, sustento, vivo, estilo de vida, vivo, vivo, viver, viver, viver, viver, viver, vivo, vivo, ao vivo, incandescente, vivo, carregado, ativo, ao vivo, ao vivo, viver, viver, viver, viver, viver, levar, casas com assistência para idosos, custo de vida, fazer da vida, vida fácil, vida fácil, ganhar a vida de maneira árdua, epífita, comilão, glutão, vida boa, estilo de vida saudável, padrão de vida alto, de que se tem lembrança, subsídio de subsistência, ser vivo, condições de vida, vida miserável, vida sofrida, despesas básicas, língua viva, matéria viva, alojamento, teto verde, sala de estar, qualidade de vida, alma viva, área útil, sala de estar, espaço vital, lar, padrão de vida, ser vivo, seres vivos, salário mínimo, testamento, ganhar a vida, inanimado, morto, quase matar de susto, sobreviver, ganhar a vida, padrão de vida. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra living

vivo

adjective (alive)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
He is Norway's greatest living writer.
Ele é o maior escritor vivo da Noruega.

meio de vida

noun (job) (trabalho)

What do you do for a living? I am a dentist.
O que você faz como meio de vida? Sou dentista.

sustento

noun (subsistence)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
He earns a modest living as a janitor.
Ele ganha um modesto sustento como zelador.

vivo

plural noun (people: alive) (que vive)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
After the bombing attack, she was among the living.
Depois do ataque à bomba, ela se encontrava entre os vivos.

estilo de vida

noun (lifestyle)

Their way of living is too materialistic for my tastes.
O estilo de vida deles é materialista demais para meu gosto.

vivo

adjective (figurative (language: in use) (contemporâneo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Latin is not a living language.

vivo

adjective (figurative (strong) (forte)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
They have a living faith, unlike the nominal belief of many others.

viver

intransitive verb (reside) (residir)

Luca lives on the second floor.
Luca mora no segundo andar.

viver

intransitive verb (manage your life)

Two full time jobs is no way to live.
Dois empregos de tempo integral não é uma maneira de viver.

viver

intransitive verb (be alive)

The king is not dead! He lives!
O rei não está morto! Ele vive!

viver

intransitive verb (remain alive)

Yes, he still lives. He must be ninety years old.
Sim, ele ainda vive. Deve estar com uns noventa anos.

viver

intransitive verb (exist) (existir)

Cockroaches have lived for millions of years.
As baratas têm vivido por milhões de anos.

vivo

adjective (living)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
We bought live crabs for dinner.
Nós compramos siris vivos para o jantar.

vivo

adjective (broadcast: direct) (transmissão de programa: ao vivo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Is this broadcast live or pre-recorded?
Essa transmissão é ao vivo ou gravada?

ao vivo

adverb (perform: in front of people) (na expressão 'ao vivo')

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The comedian loved performing live.
O comediante adorou apresentar-se perante uma plateia ao vivo.

incandescente

adjective (coals: burning) (queimando)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Don't touch the coals from the fire; they are still live.
Não toque a brasa da fogueira; ela ainda está incandescente.

vivo

adjective (weapons) (munição)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
In training, the army uses blanks instead of live ammunition.
No treinamento, o exército usa cartuchos sem bala em vez de balas reais.

carregado

adjective (electrical: with current) (carregado com eletricidade)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Don't touch the wires; they are still live with electricity.
Não toque nos fios. Eles ainda estão carregados com eletricidade.

ativo

adjective (sports: in play) (em jogo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The ball was still live because it had not gone out of bounds.
A bola ainda estava ativa porque ela não tinha saído dos limites.

ao vivo

adjective (audience: present at performance)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The comedian loved performing in front of a live audience.
O comediante adorou fazer o show na frente do público ao vivo.

ao vivo

adverb (broadcast: direct)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
We are broadcasting live from the scene of the protest.
Estamos transmitindo ao vivo do local do protesto.

viver

intransitive verb (subsist) (subsistir)

Many people around the world live on less than a dollar per day.
Muitas pessoas em todo o mundo vivem com menos de um dólar por dia.

viver

intransitive verb (enjoy life)

You can't work all your life; you have to live!
Você não pode trabalhar sua vida toda; você tem que viver!

viver

transitive verb (lead a certain life)

Many monks live a Spartan life.
Muitos monges vivem uma vida espartana.

viver

transitive verb (experience) (experimentar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He still lives the war in his imagination.
Ele ainda vive a guerra em sua imaginação.

viver, levar

transitive verb (way of life) (modo de vida)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He lives a moral life, as he speaks a moral life.
Ele leva uma vida moral, como fala de uma vida moral.

casas com assistência para idosos

noun (care facility)

Assisted living residences combine housing and health care.

custo de vida

noun (cost of basic necessities)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The cost of living is outrageous in this city.

fazer da vida

verbal expression (work as) (ganha-pão)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
What does he do for a living?

vida fácil

noun (relaxed way of life)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

vida fácil

noun (wealthy lifestyle) (figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

ganhar a vida de maneira árdua

verbal expression (struggle to earn money)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
She ekes out an existence working two part-time jobs.

epífita

adjective (plant, animal: not parasitic)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

comilão, glutão

adjective (person: indulging appetites)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

vida boa

verbal expression (earn good amount of money) (estilo de vida confortável e amoroso)

He makes a good living from his paintings.

estilo de vida saudável

noun (regular exercise and good nutrition) (exercícios regulares e boa nutrição)

padrão de vida alto

noun (material comfort) (conforto material)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

de que se tem lembrança

adverb (as far back as people remember)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
This was the worst snowstorm in living memory.
Esta foi a pior tempestade de neve de que se tem lembrança.

subsídio de subsistência

noun (government welfare benefit)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

ser vivo

noun (creature: animal or person) (criatura, animal)

No living being should ever be treated that way.

condições de vida

plural noun (material circumstances in which [sb] lives)

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)
Living conditions in the old USSR ranged from poor to deplorable.

vida miserável, vida sofrida

noun (joyless existence or experience)

Sitting in history class was living death.

despesas básicas

plural noun (money spent on basic needs)

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)
My family pays for my living expenses while I'm still studying.

língua viva

noun (language that is currently spoken) (língua que se fala atualmente)

Welsh is still a living language in many parts of Wales.

matéria viva

noun (organic material) (matéria orgânica)

All living matter contains amino acids.

alojamento

plural noun (accommodation)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Residents must evacuate their living quarters when the alarm sounds.

teto verde

noun (roof with vegetation planted on it) (telhado)

sala de estar

noun (lounge, family room)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The whole family gathered in the living room to play cards. My apartment has a kitchen, living room, two bedrooms, and a bathroom.
A família inteira se juntou na sala de estar para jogar cartas. Meu apartamento tem uma cozinha, sala de estar, dois quartos e um banheiro.

qualidade de vida

noun (domestic arrangement)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

alma viva

noun (person) (pessoa)

If I tell you this secret, you must swear not to tell a living soul! There's not another living soul as gentle and kind as you.

área útil

noun (home: rooms, etc.) (construção)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The apartment offers 90 square metres of living space.

sala de estar

noun (living room)

The property has a large open plan living space on the ground floor and three bedrooms and a bathroom on the first floor.

espaço vital

noun (historical (Nazi idea: Lebensraum) (histórico, nazismo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

lar

noun (land, territory to live on) (terra, território)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

padrão de vida

plural noun (level of lifestyle comforts)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

ser vivo

noun (animal or plant) (animal ou planta)

seres vivos

plural noun (life forms)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
So far as we know, living things only exist on Earth. Animals, plants, and bacteria are all examples of living things.

salário mínimo

noun (sufficient earnings to live on) (o suficiente para viver)

This company doesn't even pay its employees a living wage.

testamento

noun (legal statement of long-term wishes)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

ganhar a vida

verbal expression (earn money)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Sergei earns a living by driving a taxi. Stephen made his living by trading in stocks and shares.
Sergei ganha a vida dirigindo um táxi. Stephen ganhou a vida negociando ações e títulos.

inanimado

adjective (inanimate)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

morto

adjective (dead)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

quase matar de susto

verbal expression (informal (frighten [sb])

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Did you have to jump out at me like that? You scared the living daylights out of me!
Você tinha que pular na minha frente desse jeito? Quase me matou de susto!

sobreviver

verbal expression (obtain daily necessities with difficult)

Even with two jobs, she barely made enough to scrape out a living.

ganhar a vida

verbal expression (informal (struggle to earn money) (figurado, informal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Even with two jobs it's hard to scratch out a living in this city.

padrão de vida

noun (degree of material comfort) (grau de conforto material)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
When I lost my job, my standard of living plummeted.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de living em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de living

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.