O que significa mano de obra em Espanhol?

Qual é o significado da palavra mano de obra em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar mano de obra em Espanhol.

A palavra mano de obra em Espanhol significa mão, mão, lado, mão, mão, mão, mão, mão, demão, mão, pilão, mão, demão de tinta, mão de tinta, mão, mão, mão, irmão, mano, cobertura, cara, irmão, mano, manha, pata, cara, irmão, compadre, erupcionar, fluir, fluir, brotar, jorrar, saltar, cair em abundância. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra mano de obra

mão

nombre femenino

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Puso sus manos en los bolsillos.
Ele pôs as mãos nos bolsos.

mão

nombre femenino (naipes)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Tengo una gran mano ¿Quién sale?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Minha mão está ótima! Meu jogo está praticamente pronto.

lado

nombre femenino (figurado) (direção)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A mano izquierda encontrarás el botón de encendido-apagado.
No seu lado esquerdo, vai achar o interruptor.

mão

nombre femenino

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Lo hice con mis propias manos.
Eu fiz isso sozinho.

mão

(figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
¿Puedo echarte una mano con esa caja?
Você precisa de uma mão com aquela caixa?

mão

nombre femenino

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Pidió su mano en matrimonio.
Ele pediu a mão dela em casamento.

mão

nombre femenino (jogo de cartas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
¿Quién es mano?
De quem é a mão?

mão

nombre femenino (figurado) (toque)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
En el armario podía ver la mano de un verdadero artesano.
Ele podia ver a mão de um verdadeiro artesão no vestuário.

demão

(tinta, verniz, esmalte)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Esta habitación necesita tres capas de pintura.
Este quarto precisa de três demãos de tinta.

mão

(destreza, habilidade)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Nunca puse a prueba mi habilidad (or: destreza) para la cocina oriental.
Nunca testei minha mão para culinária oriental.

pilão

(mortero) (mão de almofariz)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

mão

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

demão de tinta, mão de tinta

nombre femenino

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A esta puerta se le puede dar una nueva mano de pintura.
Esta porta podia levar uma demão de tinta.

mão

nombre femenino (naipes) (baralho)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
John era mano y empezó primero.

mão

nombre femenino (naipes)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Tú eres mano. Empieza a jugar.

mão

(naipes)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Se jugó de mano un as de corazones.

irmão, mano

(AmL, coloquial) (gíria: abordar um amigo)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

cobertura

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La píldora tiene una capa dulce y no es difícil de tragar.
A pílula tem uma cobertura doce, por isso não é difícil engoli-la.

cara

(coloquial) (BRA, informal: rapaz)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Miré por la ventana y vi a un tipo caminando por la calle.
Olhei pela janela e vi um cara andando pela rua.

irmão, mano

(informal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

manha

(figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Esta puerta puede ser difícil de abrir si no conoces el truco.
Esta porta pode ser difícil de destrancar se você não souber a manha.

pata

(figurado) (figurado, informal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Eva le dijo a Nicolás que sacara sus garras de ella.
Eva disse para Nicholas tirar suas patas dela.

cara, irmão, compadre

(ES, coloquial) (tratamento amistoso para com amigo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
¿Qué tal lo llevas, tío?
Como você está, cara?

erupcionar

(lava) (lava)

Ocasionalmente, la lava mana del volcán.

fluir

Abrí el grifo y el agua empezó a salir.
Eu abri a torneira e a água fluiu.

fluir, brotar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sus sentimientos fluyeron de su interior.
Os sentimentos fluíram dela.

jorrar, saltar

La sangre brotó desde la herida abierta.
O sangue jorrou da ferida aberta.

cair em abundância

verbo intransitivo

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Moisés golpeó la roca con el cayado y manó el agua.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de mano de obra em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.