O que significa resultado em Espanhol?

Qual é o significado da palavra resultado em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar resultado em Espanhol.

A palavra resultado em Espanhol significa resultado, resultado, resultado, resultado, desfecho, resultado, remate, resultado, resultado, entrada, esforço, resultado, consequência, produção, veredito, corolário, conseqüência, produto, consequência, produto final, fruto, resultar, resultar, acontecer, resultar, materializar, suceder, revelar-se, resultar, suceder, dar certo, resultar, terminar, ir, seguir-se. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra resultado

resultado

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
¿Sabes el resultado de las elecciones?
Você sabe o resultado das eleições?

resultado

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Mis clientes normalmente ven los resultados en las primeras semanas.
Meus clientes normalmente veem os resultados nas primeiras poucas semanas.

resultado

nombre masculino (matemática)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Él trabajó durante 15 minutos antes de encontrar el resultado de la ecuación.
Ele trabalhou por 15 minutos antes de achar o resultado da equação.

resultado

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
¿Alguien sabe el resultado de las negociaciones?
Alguém sabe qual foi o resultado das negociações?

desfecho, resultado, remate

(resultado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El resultado de las conversaciones es que las dos empresas han acordado trabajar juntas.

resultado

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

resultado

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La reunión terminó sin un resultado claro; posiblemente sólo fue una pérdida de tiempo.
A reunião terminou sem nenhum resultado claro, foi provavelmente uma perda de tempo.

entrada

nombre masculino (informática: contador estatístico de sites)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Mi primera búsqueda no arrojó muchos resultados.
Minha primeira busca não retornou nenhum resultado.

esforço

(conquista)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Si se tiene en cuenta que el cuadro fue hecho de memoria, el resultado es bastante bueno.
Esse desenho é um esforço muito bom, considerando que foi feito de memória.

resultado

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Los periodistas estaban sorprendidos con el resultado del caso judicial.
Os jornalistas reunidos ficaram surpresos pelos resultados do caso da corte.

consequência

(gen pl)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Nuestra oficina está lidiando con las consecuencias del arresto de nuestro gerente general.
Nosso escritório está lidando com as consequências da prisão de nosso gerente geral.

produção

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
El cliente principal de la compañía compra el 70% de la producción.
O principal cliente da empresa compra 70% de sua produção.

veredito

(direito: decisão do júri)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La corte presentó ayer sus conclusiones del caso.
A corte deu o veredito no caso ontem.

corolário

(conseqüência natural)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

conseqüência

(figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
El éxito fue un fruto de su arduo trabajo.

produto

(resultado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La lluvia es producto de la condensación del vapor de agua.
Chuva é o produto de condensação de vapor de água.

consequência

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Que Adrian perdiera los estribos fue la consecuencia de que Jim no dejase de picarlo.

produto final

(resultado de um processo)

El producto final del proceso es un fertilizante 100 % orgánico.

fruto

(figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
William Hazlitt escribió "el prejuicio es hijo de la ignorancia".
William Hazlitt uma vez escreveu "O preconceito é fruto da ignorância".

resultar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sus mentiras fueron la causa de su despido y de toda la situación en la que resultó.
As mentiras dele resultaram na sua demissão da empresa.

resultar

verbo intransitivo

Nuestro éxito resultó de nuestro trabajo como equipo.
Nosso sucesso resulta de nossa cooperação como um time.

acontecer, resultar, materializar, suceder

verbo intransitivo

revelar-se

verbo intransitivo (dar-se a conhecer como)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Su conclusión resultó falsa.
A conclusão dele revelou-se falsa.

resultar, suceder

La protesta se estaba volviendo violenta y la policía estaba preocupada por si ocurrían disturbios.
O protesto estava ficando violento e a polícia ficou receosa de ocorrerem motins.

dar certo

(informal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Creo que tu presentación en clase salió muy bien
Eu achei que sua apresentação na aula realmente deu certo.

resultar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Se deduce que una subida de impuestos ha de ir acompañada de una mejora en los servicios.

terminar

(concluir: bem ou mal)

El pronóstico es bueno, pero aún es muy temprano para saber cómo terminará todo.

ir

(transcorrer, acontecer)

La boda salió muy bien, gracias.
O casamento foi muito bom, obrigado.

seguir-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
De esto se sigue que reduciendo los tipos de interés aumenta la inflación.
Segue que a redução das taxas de juros aumenta a inflação.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de resultado em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.