O que significa self em Inglês?

Qual é o significado da palavra self em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar self em Inglês.

A palavra self em Inglês significa mesmo, eu, auto-, interesse próprio, composto, autossuficiência econômica, identificar-se, eu interior, falta de autoconfiança, perder a autoconfiança, si mesmo, auto-humilhação, auto-degradação, autoabnegação, egocêntrico, egoísta, egocentrismo, autoabsorção, abuso de si mesmo, autossatisfação, automático, autoendereçado, envelope autoendereçado, autoadesivo, autorrepresentação, autoafirmação, autoexaltação, autoanálise, evidente, autonomeado, autoavaliação, automontável, automontagem, autoafimação, autoritário, autoavaliação, contabilidade pessoal, autoconfiança, confiante, autoconfiança, autoavaliação, autoconsciente, consciência de si mesmo, autoconfiança, sem pensão, sem pensão, autocensura, autocentrado, justificativa pessoal, autolimpante, de fecho automático, da mesma cor, serenidade, presunção, autoconfessado, autoconfiança, autoconfiante, autocongratulação, constrangido, inseguro, tímido, autoconsciência, timidamente, conscientemente, constrangimento, autoconsciência, autônomo, reservado, independente, incoerência, incoerente, autocontrole, controlado, autocorreção, autocrítico, autocrítica, autoengano, autoproclamado, autodestrutivo, contraproducente, autodefesa, autodefesa, autodefesa, autoilusão, abnegação, autodepreciativo, auto-descrito, autodestruir, autodestruir, autodestruição, autodestruição, autodestrutivo, autodeterminação, autodeterminação, soberano, autodiagnosticar, autodiagnosticar, autodiagnosticado, autodiagnosticado, autodirigido, controlado, proativo, autonomia, descarregamento, autodisciplina, autodisciplina, autodisciplinado, autocompartilhamento. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra self

mesmo

noun (individuality, identity) (individualidade, identidade)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
She's back to her old self again.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês O ego é a soma total dos pensamentos, ideias, sentimentos, lembranças e percepções sensoriais.

eu

noun (true nature) (verdadeira natureza)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
He showed his true self by that act of courage.
Ele mostrou seu eu verdadeiro com aquele ato de coragem.

auto-

prefix (independent, automatic)

(prefixo: Elemento afixado ao início do radical da palavra, mudando seu sentido. Ex. "anormal", "desfeito", etc.)
The virus is self-limiting and needs no treatment.

interesse próprio

noun (personal interest, advantage)

Most religions require some sacrifice of self.

composto

adjective (person: calm)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Even in stressful situations, Cameron is composed.
Mesmo em situações estressantes, Cameron é composta.

autossuficiência econômica

noun (uncountable (can support self)

The program helps unemployed residents to achieve economic self-sufficiency.

identificar-se

verbal expression (consider as your identity)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

eu interior

noun (spiritual and emotional part of [sb])

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Meditation can help you find your inner self.

falta de autoconfiança

noun (insecurity)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
His lack of self-confidence held him back in his relationships with women.

perder a autoconfiança

verbal expression (become less confident)

Don't lose your self-assurance because of one mistake.

si mesmo

pronoun (dated (your inner nature)

(locução pronominal: Duas ou mais palavras com função de pronome, definido ou indefinido. Ex. cada um; nós próprios; alguma coisa, etc.)
Travel and meditation have long been considered good ways to find one's self.

auto-humilhação, auto-degradação

noun (degradation of yourself)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

autoabnegação

noun (denying yourself [sth])

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

egocêntrico, egoísta

adjective (selfish, narcissistic)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
You're so self-absorbed; try thinking of someone besides yourself for a change!

egocentrismo

noun (preoccupation with yourself)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Michael's self-absorption is typical of boys his age; he has no idea what's going on in the world.

autoabsorção

noun (physics: process) (física)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

abuso de si mesmo

noun (harming yourself)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

autossatisfação

noun (euphemism (masturbation) (figurado, masturbação)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

automático

adjective (acting by itself)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

autoendereçado

adjective (envelope: to sender) (informações do remetente para retorno)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

envelope autoendereçado

noun (envelope addressed to self) (informações do remetente para retorno)

autoadesivo

adjective (label, tape: sticks by itself)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

autorrepresentação

noun (empowerment of disabled people)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

autoafirmação

noun (recognition of yourself)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

autoexaltação

noun (promoting oneself aggressively) (elogio a si mesmo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

autoanálise

noun (evaluating yourself)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

evidente

adjective (evident by itself)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

autonomeado

adjective (without agreement of others)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

autoavaliação

noun (assessment of yourself)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

automontável

adjective (chiefly UK (to be assembled by buyer)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

automontagem

noun (biology, chemistry: spontaneous ordering)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

autoafimação

noun (confident expression of opinions) (expressão confiante de opiniões)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

autoritário

adjective (expressing one's views)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

autoavaliação

noun (evaluation of oneself on one's own behalf)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

contabilidade pessoal

noun (UK (calculating own tax bill) (cálculo do próprio imposto devido)

autoconfiança

noun (confidence in yourself)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

confiante

adjective (confident)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

autoconfiança

noun (confidence)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

autoavaliação

noun (evaluation done on one's own behalf)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

autoconsciente

adjective (conscious of your qualities and flaws)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Being self-aware is important if you want to fix your flaws.

consciência de si mesmo

noun (understanding of yourself)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Self-awareness and meditation are central to Buddhism.

autoconfiança

noun (confidence in yourself)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

sem pensão

noun (holiday accommodation not including meals) (acomodação)

Jose booked his family into a self-catering.

sem pensão

adjective (holiday accommodation: not including meals) (acomodação)

Mary didn't like all-inclusive hotels, so she booked a self-catering motel down by the beach.

autocensura

noun (suppressing your own expression)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

autocentrado

adjective (concerned only with yourself)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I'm so tired of your self-centered behavior!

justificativa pessoal

noun (statement of sick leave) (falta ao trabalho)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

autolimpante

adjective (automatically cleans itself)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

de fecho automático

adjective (can close by itself)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

da mesma cor

adjective (of uniform colour)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Keith keeps and races self-coloured pigeons.
O Keith cria pombos de competição da mesma cor.

serenidade

noun (calmness)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

presunção

noun (arrogance)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

autoconfessado

adjective (admitted by self)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

autoconfiança

noun (assurance in own qualities) (confiança nas qualidades de alguém)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
On stage the band's lead singer was full of self-confidence.

autoconfiante

adjective (assured)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Janice isn't self-confident enough to ask for a promotion.

autocongratulação

noun (smugness, being pleased with yourself)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

constrangido

adjective (embarrassed, too self-aware)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Knowing that everyone was watching made me feel very self-conscious.

inseguro, tímido

adjective (action, gesture: too self-aware)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Edward gave a self-conscious laugh.

autoconsciência

adjective (aware of own existence)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The robots in this sci-fi movie are self-conscious.
Os robôs neste filme de ficção científica têm autoconsciência.

timidamente

adverb (shyly, with embarrassment)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Jacob looked at the floor self-consciously when Celia told him he was handsome.

conscientemente

adverb (by design, with awareness)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
The novel is written in a self-consciously literary style.

constrangimento

noun (embarrassment)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Self-consciousness is normal among teenagers, especially if they move to a new school.

autoconsciência

noun (philosophy: awareness of self)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The philosopher wrote extensively about self-consciousness.

autônomo

adjective (independent, separate and complete)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
All of our accommodation is fully self-contained.

reservado

adjective (person: unsociable) (pessoa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
My father was a quiet, shy, self-contained man.

independente

adjective ([sth]: operating without outside support)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The self-contained ecosystem around the reef is vulnerable to climate change.

incoerência

noun (internal inconsistency)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

incoerente

adjective (statement, behaviour)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

autocontrole

noun (restraint, discipline) (limite, disciplina)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Please try to exercise a little bit of self-control today; this is a very important meeting.

controlado

adjective (exercising moderation) (pessoa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

autocorreção

adjective (fixes itself)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

autocrítico

adjective (judgmental of oneself)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

autocrítica

noun (critiquing yourself)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

autoengano

noun (fooling yourself)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

autoproclamado

adjective (proclaiming oneself to be)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

autodestrutivo, contraproducente

adjective (causing problems for oneself)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
You'll never get anywhere with a self-defeating attitude like that!

autodefesa

noun (justifying yourself) (jurídico)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

autodefesa

noun (skill: fending off attack) (arte ou habilidade de defender-se de ataques)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

autodefesa

noun (law: protecting self and family) (jurídico)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

autoilusão

noun (believing [sth] false)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

abnegação

noun (unselfishness, self-sacrifice)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

autodepreciativo

adjective (critical of yourself)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
My older sister is far too self-deprecating for her own good.

auto-descrito

adjective (considering yourself as)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

autodestruir

intransitive verb (object: destroy itself)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

autodestruir

intransitive verb (figurative (person: treat yourself abusively) (figurado, hábitos negativos)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

autodestruição

noun (automatic destroy mechanism)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

autodestruição

noun (self-hating behaviour)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The rebellious teenager seemed bent on self-destruction.

autodestrutivo

adjective (harming oneself)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

autodeterminação

noun (person: controlling own life)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

autodeterminação

noun (country: governing itself)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

soberano

adjective (without outside influence)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

autodiagnosticar

intransitive verb (make diagnosis)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

autodiagnosticar

transitive verb (identify an illness)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

autodiagnosticado

adjective (illness: diagnosed by yourself) (doença)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

autodiagnosticado

adjective (person: diagnosing self as) (pessoa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

autodirigido

adjective (aimed at yourself)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

controlado

adjective (controlled by yourself)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

proativo

adjective (person: having initiative)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

autonomia

noun (determination and independence)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

descarregamento

noun (gradual decrease in battery charge) (bateria)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

autodisciplina

noun (control of yourself)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Showing incredible self-discipline, Irene refused the chocolate cake.

autodisciplina

noun (dedication, training)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
You need a lot of self-discipline to be a top athlete.

autodisciplinado

adjective (careful, controlled)

autocompartilhamento

noun (sharing information about oneself)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de self em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de self

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.