Ce înseamnă bahasa ibrani în Indoneziană?
Care este sensul cuvântului bahasa ibrani în Indoneziană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați bahasa ibrani în Indoneziană.
Cuvântul bahasa ibrani din Indoneziană înseamnă limba ebraică, ebraică, ebraică. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului bahasa ibrani
limba ebraicăproper Pembacaan itu biasanya menggunakan teks dalam bahasa Ibrani asli dan diterjemahkan ke dalam bahasa Aram. De regulă, textele se citeau în limba ebraică şi se traduceau în arameică. |
ebraicănoun Kata aslinya dalam bahasa Ibrani yang diterjemahkan ”menanamkan” berarti ”mengulangi”, ”mengatakannya berulang kali”. Termenul ebraic redat prin „a inculca“ înseamnă „a repeta“ sau „a spune iar şi iar“. |
ebraicănoun Kata aslinya dalam bahasa Ibrani yang diterjemahkan ”menanamkan” berarti ”mengulangi”, ”mengatakannya berulang kali”. Termenul ebraic redat prin „a inculca“ înseamnă „a repeta“ sau „a spune iar şi iar“. |
Vezi mai multe exemple
Ini sebenarnya semakin memperlihatkan ciri bahasa Ibrani yang ringkas. Acest lucru contribuie şi la transmiterea, într-o oarecare măsură, a conciziei limbii ebraice. |
Yohanes menambahkan, ”Mereka mengumpulkan mereka bersama ke tempat yang disebut dalam bahasa Ibrani Harmagedon.” —Penyingkapan 16:13-16. Ioan a adăugat: „I-au strâns în locul care în evreieşte se numeşte Armaghedon“. — Apocalipsa 16:13–16. |
Pada zaman Alkitab kata ”perdamaian” (bahasa Ibrani, sha·lohmʹ) atau ungkapan ”Damai sejahtera bagi kamu!” În timpurile biblice, cuvîntul „pace“ (în ebraică, sha·lóhm) sau expresia „Pacea să fie cu tine!“ |
Kata aslinya dalam bahasa Ibrani yang diterjemahkan ”menanamkan” berarti ”mengulangi”, ”mengatakannya berulang kali”. Termenul ebraic redat prin „a inculca“ înseamnă „a repeta“ sau „a spune iar şi iar“. |
Para penulis Alkitab sering kali menerapkan kepada Allah kata benda bahasa Ibrani (ʽeʹzer) yang diterjemahkan ”penolong”. Scriitorii biblici aplică deseori substantivul ebraic ʽézer, tradus prin „ajutor“, la persoana lui Dumnezeu. |
Sangat penting bahwa kata " suci " dalam Bahasa Ibrani, yang digunakan untuk menyebut Tuhan, adalah " Kadosh ": terpisah, berbeda. E foarte important că " sfânt " în ebraică, aplicat la dumnezeu, e " Kadosh ": separat, celălalt. |
Benjamin Kedar, pakar bahasa Ibrani di Israel, memberi komentar senada mengenai Terjemahan Dunia Baru. Benjamin Kedar, un ebraist din Israel, a făcut în 1989 un comentariu similar referitor la Traducerea lumii noi. |
Nama “Salem” sangat menyerupai sebuah kata bahasa Ibrani yang artinya “damai.” Numele „Salem” este foarte asemănător unui cuvânt ebraic însemnând „pace”. |
Dalam bahasa Ibrani, kata untuk wanita ialah ’is·syahʹ, yang secara harfiah berarti ”seorang manusia perempuan”. Termenul ebraic pentru femeie este ishsháh, care înseamnă literalmente „bărbată“. |
Namun bahasa Ibrani tidak pernah dikenal orang secara luas. Ebraica însă nu a fost niciodată prea răspîndită. |
Kata aslinya dalam bahasa Ibrani, Har–Magedon, secara harfiah berarti ”Gunung Megido”. Cuvântul ebraic din original, Har-Maghedon, înseamnă literalmente „Muntele Meghido“. |
Pada zaman Yesus, bahasa Ibrani masih digunakan di Palestina. Pe timpul lui Isus, ebraica se folosea încă în Palestina. |
4 Pengertian apa yang disampaikan kata-kata bahasa Ibrani dan Yunani ini? 4 Care este sensul acestor cuvinte ebraice şi greceşti? |
Kau tau apa arti Gideon dalam bahasa Ibrani? Ghiceste ce înseamnă Gideon în ebraică. |
Menurut laporan, Matius semula menulis Injilnya dalam bahasa Ibrani dan boleh jadi menerjemahkannya sendiri ke dalam bahasa Yunani. Se pare că Matei şi-a scris iniţial Evanghelia în ebraică şi a tradus-o el însuşi în greacă. |
2 Namanya dalam bahasa Ibrani adalah Mal·ʼa·khiʹ, yang berarti ”Utusan-Ku.” 2 Numele său, în ebraică Malakhí, înseamnă, după cât se pare, „Mesagerul meu“. |
Hal itu ada dalam bahasa Ibrani, dalam bahasa utama Etopia, bahasa Amharic. Poți face asta în ebraică, poți face asta în limba de bază a Etiopiei, amharica. |
Akan tetapi, sedapat mungkin ia mengikuti struktur bahasa Ibrani. Totuşi, el a urmat îndeaproape structura gramaticală a limbii ebraice. |
Dalam bahasa Ibrani dan Yunani, kata-kata itu beserta bentuk-bentuk terkaitnya digunakan untuk laki-laki maupun perempuan. În ebraică și greacă, acești termeni și formele lor înrudite se referă atât la bărbați, cât și la femei. |
5 Nama ini sarat dengan makna bagi orang-orang berbahasa Ibrani. 5 Acest nume are o semnificaţie profundă pentru o persoană care vorbeşte limba ebraică. |
(Hosea 6:7) Kata dalam bahasa Ibrani yang diterjemahkan menjadi ”berkhianat” juga berarti ”menipu, (berlaku) tidak setia”. Cuvântul ebraic redat ‘a se purta cu necredincioşie’ înseamnă şi „a acţiona în mod înşelător, a fi infidel“. |
Kata ”tradisi” dalam bahasa Ibrani adalah ma·soh·rahʹ atau ma·soʹreth. Cuvântul ebraic pentru „tradiţie“ este masoráh sau masóreth. |
Alkitab Berbahasa Ibrani Bertahan Biblia ebraică supravieţuieşte |
Dalam bahasa Ibrani, istilah yang digunakan untuk mengurapi adalah ma·syakhʹ, yang menjadi asal kata ma·syiʹakh, atau Mesias. Termenul ebraic redat prin „a unge“ este mashách, din care derivă cuvântul mashíach, sau Mesia. |
Catherine II mengutus para pakar ke berbagai universitas di Eropa untuk mempelajari bahasa Ibrani. Ecaterina a II-a trimisese erudiţi la universităţi europene să studieze ebraica. |
Să învățăm Indoneziană
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui bahasa ibrani în Indoneziană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Indoneziană.
Cuvintele actualizate pentru Indoneziană
Știi despre Indoneziană
Indonezia este limba oficială a Indoneziei. Indonezia este o limbă malaeză standard, care a fost identificată oficial cu declarația de independență a Indoneziei în 1945. Malaeză și indoneziană sunt încă destul de asemănătoare. Indonezia este a patra cea mai populată țară din lume. Majoritatea indonezienilor vorbesc fluent indoneziană, cu o rată de aproape 100%, ceea ce o face una dintre cele mai vorbite limbi din lume.