Ce înseamnă comum în Portugheză?
Care este sensul cuvântului comum în Portugheză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați comum în Portugheză.
Cuvântul comum din Portugheză înseamnă obișnuit, comun, obișnuit, public, răspândit, banal, notoriu, obișnuit, obișnuit, ordinar, stereotip, obișnuit, oarecare, anonim, urât, comun, obișnuit, ordinar, comun, familiar, mutual, comun, obișnuit, regulat, comun, răspândit, demotic, banal, ordinar, prevalent, comun, comunitar, standard, de zi cu zi, obișnuit, banalitate, comun, atipic, specie de pasăre, turturică, cânepar, specie de țestoasă, rață mare, focă, focă comună, balenă cu înotătoare, a avea puncte comune, stereotipat, neobișnuit, nonconformist, în comun, garie, binele tuturor, om obișnuit, simț practic, groapă comună, metal neprețios, strămoși comuni, legătură, numitor comun, proprietate în comun, expresie cunoscută, lucru obișnuit, zicală cunoscută, sursă comună, clișeu, bun simț, cel mai mic numitor comun, cel mai mic multiplu comun, cel mai mic numitor comun, prieten comun, a nu avea nimic în comun, a avea lucruri în comun, a acționa împreună, strămoși comuni, credință comună, numitor comun, sursă comună, nivelul cel mai de jos, client bun, neoficializat, știință. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului comum
obișnuit, comunadjetivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) O crime é uma ocorrência comum nas grandes cidades. Criminalitatea este un fenomen frecvent în orașele mari. |
obișnuitadjetivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Não há cura para o resfriado comum. Nu există tratament pentru răceala obișnuită. |
publicadjetivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) O governo trabalha para o bem comum. Guvernul lucrează pentru bunăstarea publică. |
răspânditadjetivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Essa opinião é muito comum nesta parte do mundo. Acea părere e destul de des întâlnită în această zonă. |
banaladjetivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) É apenas um item comum, sem nada de especial. E doar un produs neînsemnat, nu are nimic special. |
notoriuadjetivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) A polícia me tratou como um criminoso comum. Poliția m-a tratat ca și cum aș fi fost un criminal renumit. |
obișnuitadjetivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Ele é apenas um trabalhador comum. Não o chefe. E doar un muncitor fără nicio funcție, nu e șef. |
obișnuitadjetivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Hoje em dia, é comum fazer um registro de nossas vidas em um blog. |
ordinaradjetivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Este copo é feito de plástico comum. Acest pahar e făcut din plastic ordinar. |
stereotip
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Restaurantes com mesas no exterior são lugar-comum (or: comuns) agora. |
obișnuitadjetivo (pouco notável) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
oarecareadjetivo (típico) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Joe pensava que era apenas um garoto comum. Joe se considera un tip obișnuit. |
anonimadjetivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) A mobília do hotel era simples e comum. |
urât(pessoa sem atrativos) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
comun, obișnuit, ordinar
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) A imagem comum do diabo é a de um homem chifrudo com um forcado. |
comunadjetivo (partilhado) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
familiar(bine cunoscut, comun) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) O espremedor de alho é um objeto doméstico comum. O presă de usturoi este un obiect casnic familiar. |
mutualadjetivo (compartilhado) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Um amigo em comum de Daniel e Karen os apresentou. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Au ajuns amândoi la acea galerie de artă datorită pasiunii lor comune pentru impresioniști. |
comun, obișnuitadjetivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Pescărușii sunt o prezență obișnuită în localitățile britanice de coastă. |
regulatadjetivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) O rosto de Arabella tinha traços regulares. |
comun(informal) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Fred se sentia preso numa existência chata. Érica acabou todas as suas tarefas chatas antes de sair com a amiga. Fred se simțea prins într-o existență comună. Erin și-a terminat toate sarcinile comune, înainte să plece cu prietenul ei. |
răspândit
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
demotic(linguagem: coloquial) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
banal
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
ordinaradjetivo (nada especial) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Foi somente um dia comum. Alice foi trabalhar, jantou e assistiu à TV; nada diferente aconteceu. |
prevalentadjetivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Enfisema é predominante entre os mineiros de carvão. |
comunadjetivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Linda e Emily tornaram-se amigas através de seu amor compartilhado por dançar salsa. |
comunitaradjetivo (da comunidade) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
standard(convencional) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) É somente um martelo comum (or: normal), nada de especial nele. Este doar un ciocan obișnuit - nimic special. |
de zi cu zi
(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) Não há necessidade de vestir nada elegante; apenas vista suas roupas comuns. |
obișnuitadjetivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Paul é legal, mas não especialmente atraente. Se quer saber, ele também não é feio; ele só é normal. |
banalitatesubstantivo masculino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) É um lugar-comum que nós utilizamos apenas uma pequena parta do nosso cérebro. |
comunlocução adjetiva (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Nossas casas dividem uma cerca em comum. Casele noastre au un gard comun. |
atipic(atípico) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
specie de pasăresubstantivo masculino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
turturicăsubstantivo feminino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
câneparsubstantivo masculino (tipo de pequeno pássaro) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
specie de țestoasăsubstantivo feminino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
rață maresubstantivo feminino (tipo de pato) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
focă, focă comunăsubstantivo feminino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
balenă cu înotătoare
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
a avea puncte comune(parcialmente) (teorii, ipoteze) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Essas duas teorias coincidem. |
stereotipat
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
neobișnuitlocução adjetiva (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Não é um restaurante ruim, mas não é nada fora do comum. |
nonconformistlocução adjetiva (figurado, original) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
în comunlocução adverbial (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Meu melhor amigo e eu nos damos bem porque temos muitas coisas em comum. |
gariesubstantivo masculino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
binele tuturorsubstantivo masculino |
om obișnuit
(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
simț practic
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Ele é um homem educado, mas ele não tem bom senso. |
groapă comună
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
metal neprețios
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
strămoși comuni(genealogia familiar) (: Substantiv masculin, forma de plural) |
legătură
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
numitor comun
(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
proprietate în comun
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
expresie cunoscutăsubstantivo feminino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
lucru obișnuit
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
zicală cunoscută
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
sursă comună
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Casas mal construídas são uma origem comum de processos judiciais. |
clișeu(frase muito conhecida e muito usada) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
bun simț
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
cel mai mic numitor comun(mat.) |
cel mai mic multiplu comun(mat.) |
cel mai mic numitor comun(mat.) |
prieten comunsubstantivo masculino (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
a nu avea nimic în comunexpressão verbal (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) |
a avea lucruri în comunexpressão verbal (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) |
a acționa împreună
(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) |
strămoși comuni(espécies: descendência compartilhada) (: Substantiv masculin, forma de plural) |
credință comunăsubstantivo feminino (opinião compartilhada) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
numitor comun
(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
sursă comună
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Acredita-se que todas as línguas indo-europeias derivam de uma origem comum (or: fonte comum). |
nivelul cel mai de jos(figurativo: pessoas de educação limitada) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
client bun(pessoa normal) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
neoficializat(não formalizado) (relație) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
știință(senso comum) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) O bom senso atual sugere que devemos evitar comer muito sal. |
Să învățăm Portugheză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui comum în Portugheză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Portugheză.
Cuvinte înrudite cu comum
Cuvintele actualizate pentru Portugheză
Știi despre Portugheză
Portugheză (português) este o limbă romană originară din Peninsula Iberică a Europei. Este singura limbă oficială a Portugaliei, Braziliei, Angola, Mozambicului, Guineei-Bissau, Capului Verde. Portugheza are între 215 și 220 de milioane de vorbitori nativi și 50 de milioane de vorbitori de a doua limbă, pentru un total de aproximativ 270 de milioane. Portugheza este adesea enumerată ca a șasea cea mai vorbită limbă din lume, a treia în Europa. În 1997, un studiu academic cuprinzător a clasat portugheza drept una dintre cele mai influente 10 limbi din lume. Potrivit statisticilor UNESCO, portugheza și spaniola sunt limbile europene cu cea mai rapidă creștere, după engleză.