Ce înseamnă Doa Bapa Kami în Indoneziană?
Care este sensul cuvântului Doa Bapa Kami în Indoneziană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați Doa Bapa Kami în Indoneziană.
Cuvântul Doa Bapa Kami din Indoneziană înseamnă Tatăl Nostru, tatăl nostru. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului Doa Bapa Kami
Tatăl Nostru
Misalnya, saya selalu merasa penasaran dengan Doa Bapa Kami. De exemplu, întotdeauna am fost nedumerit în legătură cu rugăciunea Tatăl nostru. |
tatăl nostru
Sejak saya umur tiga tahun, saya dan Nenek setiap malam mengucap doa Bapa Kami. De la vârsta de trei ani spuneam împreună cu ea înainte de culcare rugăciunea „Tatăl nostru”. |
Vezi mai multe exemple
Dalam Doa Bapa Kami, Yesus mendesak murid-muridnya untuk berdoa, ”Biarlah namamu disucikan.” În Rugăciunea Domnului, Isus şi-a îndemnat discipolii să se roage astfel: „Sfinţească-se Numele Tău“ (Matei 6:9). |
Dengan bantuan rosario, banyak yang mengucapkan Doa Bapa Kami dan Salam Maria. Cu ajutorul rozariilor, mulţi recită Tatăl Nostru sau Născătoarea. |
Ini adalah Kerajaan yang sering diulang-ulangi dalam Doa Bapa Kami oleh jutaan orang yang tulus. Este vorba de acelaşi regat, sau împărăţie, pentru care se roagă milioane de oameni sinceri în bine-cunoscuta rugăciune „Tatăl nostru“. |
Ia semakin memahami kalimat dalam Doa Bapa Kami yang berbunyi, ”Jadilah kehendak-Mu di bumi seperti di surga.” El înţelege mult mai bine semnificaţia cuvintelor din Rugăciunea Domnului: „Facă-se voia Ta, precum în cer aşa şi pe pământ“ (Matei 6:10b). |
Dlm Doa Bapa Kami, Yesus mengajar kita untuk berdoa agar kehendak Allah terjadi di bumi spt di surga. În rugăciunea Tatăl nostru, Isus ne-a învăţat să ne rugăm ca voinţa lui Dumnezeu să se înfăptuiască pe pământ la fel ca în cer. |
Katakan doa Bapa Kami. / Tidak. Recită rugăciunea Domnului Nostru. |
Jikalau tidak demikian, akan sulit dimengerti mengapa permohonan pertama dalam Doa Bapa Kami berbunyi: ‘Dikuduskanlah namaMu!’” Altfel, ar fi inexplicabil de ce prima cerere din Rugăciunea Domnului sună astfel: «Sfinţească–se Numele Tău!»“ |
Rahang pria ini secara spontan terlepas dari sambungannya saat dibacakan Doa Bapa Kami Maxilarul acestui om s-a dislocat spontan în timp ce i se citea rugăciunea. |
(c) Mengapa bermanfaat untuk meninjau kembali ”Doa Bapa Kami”? (c) De ce este de folos să examinăm rugaciunea „Tatăl nostru“? |
( berdoa ) Bapa kami, yang di surga Terpujilah Kau... Tatal Nostru, cere esti in Ceruri faca-se voia Ta.... |
ADA sebuah doa terkenal yang disebut Doa Bapa Kami. MILIOANE de oameni cunosc rugăciunea „Tatăl nostru”. |
Pada tahun 1569, Doa Bapa Kami versi Gotik diterbitkan, yang membawa perhatian kepada Alkitab tempat versi tersebut diambil. În anul 1569, a fost publicată versiunea gotică a rugăciunii Tatăl nostru, atrăgându-se atenţia asupra Bibliei din care fusese extrasă. |
YESUS memulai ”Doa Bapa Kami” dengan menyebut Allah sebagai ”Bapa Kami”. ISUS a început rugăciunea pe care ne-a dat-o ca model adresîndu-se lui Dumnezeu şi numindu-l „Tatăl nostru“. |
Kau pasti tahu Doa Bapa Kami. Înseamnă că ştii Tatăl Nostru. |
Setiap pagi tanpa absen ia berlutut untuk berdoa, beberapa kali mengucapkan Doa Bapa Kami dan Salam Maria. În fiecare dimineaţă, fără excepţie, îngenunchea pentru a spune de câteva ori rugăciunile Tatăl nostru şi Ave Maria. |
Yesus mengajar murid-muridnya untuk berdoa, ”Bapa kami yang di sorga, dikuduskanlah namaMu.” Isus i-a învăţat pe discipolii lui să se roage astfel: „Tatăl nostru care eşti în ceruri! Sfinţească-se Numele Tău“. |
Misalnya, saya selalu merasa penasaran dengan Doa Bapa Kami. De exemplu, întotdeauna am fost nedumerit în legătură cu rugăciunea Tatăl nostru. |
Sejak saya umur tiga tahun, saya dan Nenek setiap malam mengucap doa Bapa Kami. De la vârsta de trei ani spuneam împreună cu ea înainte de culcare rugăciunea „Tatăl nostru”. |
Siswa-Siswa Alkitab percaya bahwa Doa Bapa Kami akan segera dijawab, ”Bapak kami di surga, biarlah namamu disucikan. Studenţii în Biblie credeau că se apropiase momentul ca Rugăciunea Domnului să primească răspuns: „Tatăl nostru care eşti în ceruri! |
Sebagai penebusan, kau harus membaca doa " Salam Maria ", dua doa " Bapa Kami ", dan renungkan dosa-dosamu. Pentru iertarea păcatelor, trebuie să spui de două ori Tatăl Nostru, şi să reflectezi asupra greşelilor tale. |
Itulah Kerajaan yang kita doakan dalam Doa Bapa Kami.—Daniel 2:44; Matius 6:9, 10. Acesta este Regatul pentru care ne rugăm în Rugăciunea Domnului. — Daniel 2:44; Matei 6:9, 10. |
Ucap Doa Bapa kami di setiap anak tangga. Toţi avem un Tată. |
▪ ”Kemungkinan besar Anda sering mengucapkan Doa Bapa Kami. ▪ „Fără îndoială că de multe ori aţi rostit rugăciunea Tatăl nostru. |
Saya kemudian membacakan Doa Bapa Kami dan mungkin 2 Petrus 3:13. După aceea, citesc rugăciunea Domnului şi, dacă este posibil, 2 Petru 3:13. |
Mungkin Anda telah berdoa menggunakan Doa Bapa kami. Probabil că aţi rostit vreodată rugăciunea Tatăl nostru. |
Să învățăm Indoneziană
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui Doa Bapa Kami în Indoneziană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Indoneziană.
Cuvintele actualizate pentru Indoneziană
Știi despre Indoneziană
Indonezia este limba oficială a Indoneziei. Indonezia este o limbă malaeză standard, care a fost identificată oficial cu declarația de independență a Indoneziei în 1945. Malaeză și indoneziană sunt încă destul de asemănătoare. Indonezia este a patra cea mai populată țară din lume. Majoritatea indonezienilor vorbesc fluent indoneziană, cu o rată de aproape 100%, ceea ce o face una dintre cele mai vorbite limbi din lume.