Ce înseamnă falso în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului falso în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați falso în Spaniolă.

Cuvântul falso din Spaniolă înseamnă de jucărie, fals, fals, fals, fals, fals, nesincer, duplicitar, neautentic, artificial, fals, nedemn de încredere, neadevărat, falsificat, contrafăcut, slugarnic, înșelător, amăgitor, nesincer, fals, fals, înscenat, fals, fals, neîntemeiat, nefondat, imitație, prefăcut, imitație, fals, greșit, fals, contrafăcut, fals, contrafăcut, fals, prefăcut, disimulat, cu două fețe, ireal, fantezist, fals, fals, necinstit, fictiv, iluzoriu, fals, fals, infidel, incorect, artificial, prefăcut, amăgitor, necinstit, fictiv, prefăcut, înșelător, șmecher,șiret, fals, prefăcut, înșelător, necinstit, artificial, pas greșit, piatră de Rin, castan porcesc, declarație greșită / eronată, prefăcut, gest necugetat, simulacru de proces, castan, bani falși, gafă, a lua startul înainte de darea semnalului, mărturie falsă, a depune mărturie falsă, escroc, șarlatan, a scoate bani ilicit. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului falso

de jucărie

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
El niño tiene un teléfono falso con el que juega.
Băiatul se joacă cu un telefon de jucărie.

fals

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Se usa una luz especial para identificar el dinero falso.
Ei folosesc o lumină specială pentru a identificat banii falși.

fals

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El testigo hizo una declaración falsa y fue arrestado por perjurio.
Martorul a depus o declarație falsă și a fost arestat pentru sperjur.

fals

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Admitió que una de las cosas que había dicho era falsa.

fals

(joyas) (bijuterii)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Era un broche de diamantes falsos, pero nadie lo sabía.

fals

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Creo que sus pestañas son falsas.

nesincer

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Las excusas del empleado eran falsas.

duplicitar

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

neautentic

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

artificial, fals

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Mi Rólex es falso, no es original.

nedemn de încredere

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
No confíes en lo que dice, es falso.

neadevărat

adjetivo (gând, idee)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

falsificat, contrafăcut

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El hombre trató de pagar las mercancías con un billete falso.

slugarnic

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
No soporto a Brian, ¡es tan falso!

înșelător, amăgitor

(discurs)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Era falso pretender que no sabías sobre el accidente.

nesincer

adjetivo (discurs)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Cuando lo atraparon robando, el escurridizo niño dio una disculpa falsa.

fals

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

fals

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Cuando la policía averiguó más, resultó obvio que el hombre había dado una dirección falsa.

înscenat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

fals

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

fals

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La comisión no tardó mucho en descubrir las credenciales falsas del candidato.

neîntemeiat, nefondat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Peter la impresión falsa de que su trabajo era seguro.
Petre avea impresia nefondată (or: neîntemeiată) că slujba sa nu era în pericol.

imitație

adjetivo

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
No te dejes engañar por el diamante grande, es falso.

prefăcut

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Tim era un amigo falso, solo se interesaba por él mismo.
Tim era un prieten prefăcut, îl interesa doar propria persoană.

imitație

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El collar está hecho de diamantes falsos y no vale mucho.

fals

(declarație)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Los chicos contaron un relato falso de lo que habían visto.

greșit

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
No estás siendo honesto. Deja de darme información falsa.
Nu ești sincer. Nu îmi mai da informații greșite.

fals, contrafăcut

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Los estudiantes usaron dinero falso para practicar el ir de compras.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Expertul și-a dat seama de la început că exponatul era fals (or: contrafăcut).

fals, contrafăcut

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

fals

(general)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le han pagado con un cheque falso.
A fost plătit cu un cec fals.

prefăcut, disimulat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
No me engañó con su falsa sonrisa.

cu două fețe

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

ireal, fantezist

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

fals

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Jeff presentó un reclamo falso (or: espurio) a su compañía de seguros.

fals

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El investigador no brindó evidencias para sus acusaciones espurias.

necinstit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Nunca debes ser deshonesto sobre tus sentimientos.

fictiv

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Todos los personajes y eventos en esta película son ficticios.

iluzoriu

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

fals

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

fals

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Laura se puso uñas postizas en el salón de belleza.
Laura și-a pus unghii false la salonul de înfrumusețare.

infidel

(persona)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Decía que nunca le había sido infiel a su esposa.

incorect

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Es incorrecto decir que nunca has visto al sospechoso antes, ¿verdad?

artificial

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Me miró con una de sus típicas sonrisas artificiales.

prefăcut

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Te dirá que te ama pero en realidad es un farsante.

amăgitor

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

necinstit

(act)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Presentaron una factura fraudulenta por trabajo que nunca hicieron.

fictiv

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
¿Qué partes de su testimonio crees que son inventadas?

prefăcut

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Muchos de los votantes creen que ese candidato es un hipócrita.

înșelător, șmecher,șiret

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ten cuidado con Melisa, ¡es una mujer tramposa!

fals, prefăcut

(figurado, palabra)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Las disculpas de Jack no fueron más que palabras vacías.

înșelător, necinstit

(persoană)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ella ha sido tan deshonesta, que no sé si podré volver a confiar en ella.

artificial

(figurado, peyorativo) (figurat)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
En ese entonces había acusado a sus padres de ser personas de plástico.

pas greșit

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
El error del bailarín arruinó la representación por completo.
Pasul greșit al dansatorului a compromis întregul spectacol.

piatră de Rin

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Las adolescentes cubrieron sus teléfonos con diamantes de imitación.

castan porcesc

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

declarație greșită / eronată

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

prefăcut

(boală)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

gest necugetat

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Es mala idea mencionar al nuevo novio de Lisa frente a su ex.

simulacru de proces

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Muchas farsas de juicio fueron llevadas a cabo durante el régimen de Stalin. Las farsas de juicio se montan para dar el ejemplo.

castan

locución nominal masculina

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Los falsos castaños florecen en mayo y se cubren de flores blancas.

bani falși

locución nominal masculina

(: Substantiv masculin, forma de plural)
El cajero no quiso aceptar el pago porque se había hecho con dinero falso.

gafă

locución nominal masculina (figurado)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Estaba terriblemente avergonzada del paso en falso que dio en la cena.

a lua startul înainte de darea semnalului

(sport)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
El corredor se adelantó a la señal de salida y todos tuvieron que regresar al punto de partida.

mărturie falsă

(la instigarea cuiva)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a depune mărturie falsă

locución verbal

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Dar falso testimonio es una seria ofensa ante Dios.

escroc, șarlatan

(internet) (pe internet)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

a scoate bani ilicit

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Seth pilló a alguien tratando de colar un cheque sin fondos en el banco.

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui falso în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.