Ce înseamnă forma în Portugheză?

Care este sensul cuvântului forma în Portugheză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați forma în Portugheză.

Cuvântul forma din Portugheză înseamnă formă, formă, formă, trăsături, mulaj, formă, bază, stare, formă, formă, calapod, alcătuire, formă, formă, formă, caracter, formă, formă, corp, mulaj, reprezentare, formă pentru copt, croială, mulaj, corp, stil, granular, (în mod) dramatic, nepărtinitor, drept, cald, călduros, în mod impresionant, incoerent, usturător, cu egoism, pe ocolite, fel de a vorbi, fel de a gândi, a repezi, în formă de pânză, dramatic, în mod hidos, cu persistență, cu stânjeneală, egal, echitabil, neconvingător, a rupe rândurile, greșit, în același fel, foarte mult, foarte tare, infinitival, în stare gravă, care nu mai e în formă, cum era de așteptat, în stare bună, amorf, eficient, în siguranță, cu precizie, cu exactitate, original, neadecvat, lizibil, magnific, amenințător, ciudat, prost, reconfortant, cu spirit sportiv, cu anxietate, nici vorbă, per ansamblu, în formă, simplu, modest, nepretențios, ceva, în general, altfel, într-un fel, în alt mod, în vreun fel, în formă bună, în alte feluri, cumva, în același fel, deloc, destul de bine, fără prejudecăți. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului forma

formă

(forma física) (formă fizică)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
O doce tinha a forma de um ovo.
Bomboana era în forma unui ou.

formă

(figura, polígono, etc.) (formă geometrică)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
As crianças estavam aprendendo a desenhar formas simples, como triângulos e quadrados.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ei au învățat să deseneze figuri geometrice.

formă

substantivo feminino (forma física)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Sim, ele está em boa forma porque corre e vai à academia.
Da, e în formă pentru că aleargă și merge la sală.

trăsături

substantivo feminino (mulher)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Sim, ela está em ótima forma.
Da, are trăsături foarte frumoase.

mulaj

(forma para modelar)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Derrame o gesso no molde e deixe descansar durante a noite.
Toarnă ghipsul în mulaj și lasă-l să se închege peste noapte.

formă

substantivo feminino (coisa: formato)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
As cadeiras eram parecidas na forma e na cor.
Scaunele arătau la fel ca formă și culoare.

bază

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Os cachorros precisam ser levados para passear de forma regular.

stare

substantivo feminino (modo)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
O gelo é a água em forma congelada.
Ghiața e o stare de agregare a apei.

formă

substantivo feminino (tipo)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A imitação é uma forma de adulação.
Imitația este o formă de măgulire.

formă

substantivo feminino (tipo)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
De que forma será o treinamento?
Sub ce formă se va face instructajul?

calapod

substantivo feminino (de sapateiro)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
O sapateiro usou formas individuais para fazer cada sapato.

alcătuire, formă

substantivo feminino (arranjo)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Gosto da forma desse poema, mas não tem substância.
Îmi place alcătuirea acestei poezii, dar nu are nicio substanță.

formă

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Este suéter perderá a forma se molhar.
Puloverul ăsta își va pierde forma dacă se udă.

formă

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ele está em boa forma para a partida.
E în formă bună pentru meci.

caracter

substantivo feminino (tipografia)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Ele colocou a forma na prensa de impressão.
A setat caracterul de imprimare la presă.

formă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Não consigo distinguir a forma de um cavalo nessa pintura cubista.
Nu reușesc să identific silueta unui cal în acest tablou cubist.

formă

(configuração)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
O artista não se importava com a cor, apenas com a forma.
Artistului nu îi păsa de culori, ci de formă.

corp

substantivo feminino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Ela tem uma forma tão bonita.
Are un trup așa de frumos.

mulaj

substantivo feminino (molde)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Em seguida, despeje o gesso em uma forma e deixe secar.
Apoi, toarnă ipsosul într-o formă și lasă-l să se așeze.

reprezentare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

formă pentru copt

(para assar)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Rachel despejou a mistura do bolo no tabuleiro e colocou-o no forno para assar.
Rachel a turnat aluatul de prăjitură în forma pentru copt și l-a pus în cuptor.

croială

(roupa)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
O que acha do ajuste deste terno?
Ce zici de felul în care cade costumul ăsta?

mulaj

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Os moldes são construídos nos quais o concreto é derramado.
Se construiesc cofraje în care se toarnă apoi cimentul.

corp

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Aquela supermodelo tem uma compleição bonita.
Supermodelul avea o conformație frumoasă.

stil

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Realmente gosto do estilo daquela casa. É neogótico?
Îmi place mult stilul casei aceleia. E cumva neo-gotic?

granular

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

(în mod) dramatic

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

nepărtinitor, drept

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Os recursos deveriam ser divididos igualmente entre todos os cidadãos.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Istoria nu îi judecă mereu drept pe oameni.

cald, călduros

(figurativo)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

în mod impresionant

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

incoerent

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

usturător

(a critica)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

cu egoism

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

pe ocolite

fel de a vorbi

(expressão, forma de dizer)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

fel de a gândi

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a repezi

(responder de forma áspera)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

în formă de pânză

dramatic

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

în mod hidos

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

cu persistență

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

cu stânjeneală

(figurativo)

egal

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
A lei deve aplicar-se igualmente para ricos e pobres.
Legea trebuie să se aplice în aceeași măsură bogaților și săracilor.

echitabil

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
As crianças dividiram os doces igualmente.

neconvingător

(figurativo)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

a rupe rândurile

(militar) (soldați)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Depois da inspeção, os soldados receberam ordem para debandar.

greșit

(informal)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Você escreveu essa palavra errado.
Ai scris greșit cuvântul ăsta.

în același fel

Cei doi câini era foarte asemănători la temperament și se comportau în același fel.

foarte mult, foarte tare

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Don a regretat foarte mult (or: foarte tare) că a trebuit să-și părăsească familia, atunci când s-a dus în armată.

infinitival

expressão

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

în stare gravă

(informal: mal, doente, machucado)

care nu mai e în formă

locução adjetiva (pessoa, fisicamente)

cum era de așteptat

adjetivo (típico)

în stare bună

locução adjetiva

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

amorf

locução adjetiva (chimie)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

eficient

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
A gerente verificou se toda a sua equipe estava trabalhando com eficácia.

în siguranță

Louis certificou-se de que o trailer estava fixado com segurança ao carro.

cu precizie, cu exactitate

Dexter avaliou de forma precisa a distância entre os dois prédios.
Dexter a determinat cu exactitate (or: cu precizie) distanța dintre cele două clădiri.

original

(figurativo)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

neadecvat

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

lizibil

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

magnific

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

amenințător

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

ciudat

locução adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

prost

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

reconfortant

locução adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

cu spirit sportiv

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

cu anxietate

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

nici vorbă

locução adverbial (EUA, informal)

per ansamblu

Considerando tudo, eu acho que você fez um bom trabalho. A viagem foi perfeita, mas considerando tudo, eu estou feliz de você ter voltado.

în formă

(exercício, saúde)

simplu, modest, nepretențios

locução adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

ceva

în general

advérbio

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

altfel

locução adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

într-un fel

locução adverbial

în alt mod

locução adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

în vreun fel

locução adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

în formă bună

expressão (informal: em boas condições)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

în alte feluri

locução adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

cumva

locução adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

în același fel

locução adverbial

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

deloc

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Meu chefe não estava satisfeito com meu trabalho de forma alguma, por isso ele me demitiu.

destul de bine

(com sucesso)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

fără prejudecăți

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

Să învățăm Portugheză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui forma în Portugheză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Portugheză.

Știi despre Portugheză

Portugheză (português) este o limbă romană originară din Peninsula Iberică a Europei. Este singura limbă oficială a Portugaliei, Braziliei, Angola, Mozambicului, Guineei-Bissau, Capului Verde. Portugheza are între 215 și 220 de milioane de vorbitori nativi și 50 de milioane de vorbitori de a doua limbă, pentru un total de aproximativ 270 de milioane. Portugheza este adesea enumerată ca a șasea cea mai vorbită limbă din lume, a treia în Europa. În 1997, un studiu academic cuprinzător a clasat portugheza drept una dintre cele mai influente 10 limbi din lume. Potrivit statisticilor UNESCO, portugheza și spaniola sunt limbile europene cu cea mai rapidă creștere, după engleză.