Ce înseamnă novo în Portugheză?

Care este sensul cuvântului novo în Portugheză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați novo în Portugheză.

Cuvântul novo din Portugheză înseamnă nou, nou, nou, alt, nou, nou, nou, nou, nou, nou, nou angajat, original, nou, proaspăt angajat, schimbat, transformat, fraged, pui, inițial, neo, înnoitor, suplimentar, pui (de cățel), a începe din nou, a o lua de la capăt, a revizita, a reflecta profund, parvenit, dublă, cel mai tânăr, folosit, nou pentru, nou la, ca nou, pentru a mia oară, încă o dată, din nou, ca și nou, cele mai bune posibil, iar?, pe curând, rejudecare, trezire, pui / boboc de lebădă, reîngropare, frate mai mic, întreprindere, nou început, succes fără precedent, avânt nou, nou aspect, nou înțeles / sens, sentiment reînnoit, perspectivă nouă, stil nou, alt trimestru, lume nouă, an nou, proaspăt îmbogățit, Anul Nou, Un An Nou fericit, Ajunul Anului Nou, New Mexico, New Mexico, tabula rasa, noul coronavirus, a mai cere o porție, a începe lucrul, a încerca din nou, a reparia, a întreba din nou, a răsufla ușurat, a declara din nou, a reachiziționa, a pune sfori noi, cel mai mic, ca nou, vechi, nefamiliar, neobișnuit, încă o dată, mai mic, mai tânăr, La mulți ani!, Un an nou fericit!, reîncercare, ultimul răcnet, an nou, a îmbrăca din nou, Un an nou fericit!, afacere nouă, a se apuca de altceva, ca nou. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului novo

nou

adjetivo (opusul lui vechi)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Estamos surpresos com a nova abordagem do Terry.
Am fost impresionați de demersul cel nou al lui Terry.

nou

adjetivo (não usado) (altul)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ele abriu um novo pacote de salgadinho.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês A deschis un nou pachet de biscuiți.

nou, alt

adjetivo (recente)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Randy está dirigindo um novo modelo de carro.
Randy conduce un nou model de mașină.

nou

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Leslie está cheia de novas ideias.
Leslie vine mereu cu idei noi.

nou

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
As novas salas de aula serão menos lotadas.
Noile săli de clasă vor fi mai puțin aglomerate.

nou

adjetivo (desconhecido)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Estamos entrando em novo território aqui.
Ne aflăm pe un teritoriu neexplorat.

nou

adjetivo (moderno)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Carros novos precisam de trocas de óleo menos frequentes.
Mașinilor noi nu e nevoie să le schimbi prea des uleiul.

nou

substantivo masculino (novidade)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Fora com o velho e traga o novo!
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Nu vreau haine la mâna a doua. Le prefer pe cele noi.

nou

adjetivo (precedă substantivul)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Evelyn are o nouă pasiune pentru bucătăria indiană.

nou angajat

adjetivo (novo num emprego)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
O novo prefeito tinha um trabalho difícil pela frente.

original, nou

adjetivo (criativo)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ele trouxe um estilo de pensamento original ao grupo estabelecido já há muito tempo.
A adus un mod original de a gândi în sânul vechiului grup.

proaspăt angajat

adjetivo (inexperiente)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Ele é novo neste trabalho, mas vai melhorar com o tempo.

schimbat, transformat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

fraged

(vârstă)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
O velho ficou chocado ao ouvir essa linguagem vindo de um dos jovens.

pui

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

inițial

adjetivo (negócio: novo)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

neo

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

înnoitor

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

suplimentar

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
O prédio recebeu novos fornecimentos de papel higiênico ontem.
Clădirea a primit ieri rezerve suplimentare de hârtie igienică.

pui (de cățel)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

a începe din nou, a o lua de la capăt

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Se não parecer bom quando você terminar, você precisa recomeçar -- fazer de novo.

a revizita

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a reflecta profund

(considerar)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)

parvenit

(pessoa)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

dublă

(cinema)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cel mai tânăr

locução adjetiva (superlativo de jovem) (superlativ)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

folosit

(usado, de segunda mão)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

nou pentru, nou la

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

ca nou

pentru a mia oară

advérbio (mais uma vez)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

încă o dată

locução adverbial

din nou

expressão

Ah não! Esqueci o bolo no forno e agora queimou; vou ter que fazer tudo de novo.

ca și nou

expressão

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

cele mai bune posibil

locução adjetiva

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

iar?

interjeição (expressão de descontentamento)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

pe curând

interjeição

rejudecare

(tribunal)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

trezire

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

pui / boboc de lebădă

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

reîngropare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

frate mai mic

(informal)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

întreprindere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

nou început

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

succes fără precedent

(maior sucesso)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

avânt nou

(entusiasmo renovado para viver)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

nou aspect

(mudança na imagem)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

nou înțeles / sens

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

sentiment reînnoit

(nova percepção)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

perspectivă nouă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

stil nou

(desenho moderno)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

alt trimestru

(escola, faculdade)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

lume nouă

(ambiente ou experiência não familiar)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

an nou

(período)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
O ano novo começa em primeiro de janeiro.

proaspăt îmbogățit

substantivo masculino (que se enriqueceu recentemente)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

Anul Nou

substantivo masculino (ziua de)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

Un An Nou fericit

expressão

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

Ajunul Anului Nou

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Na noite de ano novo, muitas pessoas vão para festas e soltam fogos de artifício. A noite de ano novo é o 31 de dezembro.

New Mexico

substantivo masculino (estado dos EUA) (stat în SUA)

(substantiv propriu: Denumește individual o ființă, un lucru real sau un concept pentru a le deosebi de alte lucruri din aceeași categorie; se scrie cu inițială majusculă și denumește nume de persoane, munți, țări, continente, ape, planete, constelații etc.)

New Mexico

substantivo masculino (estado americano) (stat în S.U.A.)

(substantiv propriu: Denumește individual o ființă, un lucru real sau un concept pentru a le deosebi de alte lucruri din aceeași categorie; se scrie cu inițială majusculă și denumește nume de persoane, munți, țări, continente, ape, planete, constelații etc.)

tabula rasa

expressão (figurado, recomeçar do zero)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

noul coronavirus

substantivo masculino (tulpină nouă a virusului infecțios)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a mai cere o porție

locução verbal

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Esse pudim estava delicioso. Posso me servir de novo, por favor?

a începe lucrul

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a încerca din nou

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a reparia

expressão verbal

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a întreba din nou

locução verbal

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a răsufla ușurat

expressão verbal (sentir-se aliviado)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a declara din nou

locução verbal

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a reachiziționa

expressão verbal

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Patrick ama o jeans dele e sempre compra de novo o mesmo estilo.

a pune sfori noi

expressão verbal

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

cel mai mic

locução adjetiva (nascido por último) (superlativ)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

ca nou

vechi

(velho, antiquado)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

nefamiliar, neobișnuit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

încă o dată

locução adverbial

Ele foi reprovado no exame outra vez. Outra vez, meu filho esqueceu de arrumar a cama.

mai mic, mai tânăr

expressão

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Todos os meus irmãos são mais novos que eu.

La mulți ani!, Un an nou fericit!

interjeição (urare de Anul Nou)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

reîncercare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

ultimul răcnet

expressão (figurado: mais atual)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)

an nou

expressão (evento)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Feliz Ano Novo!

a îmbrăca din nou

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

Un an nou fericit!

interjeição

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

afacere nouă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a se apuca de altceva

locução verbal

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Se todos entenderam isso agora, vamos começar algo novo.

ca nou

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
O carro estava bem conservado e não tinha um arranhão.
Mașina era ca nouă, nu avea nicio zgârietură.

Să învățăm Portugheză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui novo în Portugheză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Portugheză.

Știi despre Portugheză

Portugheză (português) este o limbă romană originară din Peninsula Iberică a Europei. Este singura limbă oficială a Portugaliei, Braziliei, Angola, Mozambicului, Guineei-Bissau, Capului Verde. Portugheza are între 215 și 220 de milioane de vorbitori nativi și 50 de milioane de vorbitori de a doua limbă, pentru un total de aproximativ 270 de milioane. Portugheza este adesea enumerată ca a șasea cea mai vorbită limbă din lume, a treia în Europa. În 1997, un studiu academic cuprinzător a clasat portugheza drept una dintre cele mai influente 10 limbi din lume. Potrivit statisticilor UNESCO, portugheza și spaniola sunt limbile europene cu cea mai rapidă creștere, după engleză.