Ce înseamnă print titles în Engleză?

Care este sensul cuvântului print titles în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați print titles în Engleză.

Cuvântul print titles din Engleză înseamnă a tipări, a imprima, a printa, a tipări, a scrie cu litere de tipar, a imprima, a apăsa (pe), reproducere, copie, imprimat, cu model, litere de tipar, scris mărunt, urmă, sigiliu, sigiliu, gravură, copie, imprimeu, a imprima, a publica, a fi publicat, xilogravură, imprimare color, scris mic, litere mărunte, în formă imprimată, epuizat, epuizat, ziarist, nume în clar, a tipări, listă de așteptare, imprimeu serigrafiat. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului print titles

a tipări, a imprima, a printa

transitive verb (computing: output on paper)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He printed the directions that were emailed to him.
A tipărit indicațiile care îi fuseseră trimise prin e-mail.

a tipări

transitive verb (publish) (a publica)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
They print the paper on huge rolls of newsprint.
Ziarul se tipărește pe rulouri imense de hârtie.

a scrie cu litere de tipar

transitive verb (handwriting: write clearly)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Print your name in the space provided instead of signing.
Scrieți-vă numele cu litere de tipar în spațiul prevăzut în acest scop.

a imprima

(imprint [sth])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Silk-screen is a method often used to print on fabrics.

a apăsa (pe)

noun (computing: print button)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Press "print" to send the document to the printer.
Apăsați pe tasta "Tipărește" pentru a trimite comanda la imprimantă.

reproducere, copie

noun (copy of a photo)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The photographer sold prints of the photos to his customers.
Fotograful a vândut clienților copii ale fotografiilor.

imprimat

adjective (printed)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Students may choose between a digital and a print textbook.

cu model

adjective (textile: with printed pattern)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
It was a cheerful print dress in a floral design.

litere de tipar

noun (capital letters)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Write your name in print - do not give a signature.
Scrie-ți numele cu litere de tipar - nu semna.

scris mărunt

noun (terms and conditions)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
You should read the small print in all contracts.
Trebuie să citești textul scris mărunt din orice contract.

urmă

noun (impression)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The print of horse hooves was visible in the mud.
Urmele lăsate de potcoavele calului se vedeau în noroi.

sigiliu

noun (seal)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The letter bore the print of Buckingham Palace.
Scrisoarea purta sigiliul Palatului Buckingham.

sigiliu

noun (stamp)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The envelope bore the print of the British Royal Mail.
Scrisoarea avea ștampila serviciului poștal al Marii Britanii.

gravură

noun (engraving)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He took a print of the image etched on the copper plate.
A făcut o gravură pe baza imaginii scrijelite pe placa de cupru.

copie

noun (lithograph)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
It was a print of the artist's most famous lithograph.
Era o copie a celei mai faimoase litografii a artistului.

imprimeu

noun (textile: printed pattern, printed fabric)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The teacher wore the animal print that the children liked so much.

a imprima

transitive verb (imprint) (textile)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Silk-screen is a method often used to print on fabrics.
Serigrafia este o metodă pentru a imprima materiale textile.

a publica

transitive verb (book: publish)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The author is seeking a publisher who will print his new book.
Autorul caută un editor care să-i publice noua carte.

a fi publicat

verbal expression (be printed, be published)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
My sister wrote a novel ten years ago, but I don't think it will ever actually appear in print.

xilogravură

noun (art: print made by woodcut)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The students are doing block prints in their art class.

imprimare color

noun (photo in full color)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
At the stationery store they make color prints directly from your digital camera.

scris mic

noun (figurative (terms and conditions) (într-un contract)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
If only I'd read the fine print, I wouldn't have lost so much money.

litere mărunte

noun (text printed in small font) (text tipărit)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
The fine print's too hard for me to read due to my bad eyesight.

în formă imprimată

adverb (in published form)

The book I want is no longer in print. The writer was pleased to see his book in print at last.

epuizat

adverb (no longer being published) (ediție, tiraj)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The book is quite difficult to get hold of because it has gone out of print.

epuizat

adjective (no longer being published) (ediție)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The book is quite difficult to get hold of because it's out of print.

ziarist

noun (writer for newspaper or magazine)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Print media journalists are something of a dying breed thanks to the internet.

nume în clar

expression (write name without joining letters)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Please print name in full.

a tipări

transitive verb (make a printed copy of)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Can you print out that email for me?

listă de așteptare

noun (backlog of documents to be printed) (printat documente)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Alice checked the print queue to see how long she might have to wait for her document.

imprimeu serigrafiat

noun (print made using fabric screen)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Kathy learnt how to make a silkscreen print in her art class.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui print titles în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.