Ce înseamnă tepung terigu în Indoneziană?

Care este sensul cuvântului tepung terigu în Indoneziană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați tepung terigu în Indoneziană.

Cuvântul tepung terigu din Indoneziană înseamnă făină, făină din grâu, mălai, făină de grâu, măcina. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului tepung terigu

făină

(flour)

făină din grâu

(wheat flour)

mălai

(flour)

făină de grâu

(wheat flour)

măcina

(flour)

Vezi mai multe exemple

Karena gandum utuh -- memang mudah kalau pakai tepung terigu untuk membuat roti yang enak dimakan.
Pentru că cerealele integrale -- este uşor cu făină albă să faci o pâine gustoasă.
Dua barel molase, seratus pon tepung terigu, Tiga barel wiski...
Două butoaie de melasă, 45 de kg de făină, trei butoaie cu whisky...
Waspadalah terhadap tepung terigu putih yang dimurnikan dan lemak jenuh.
Folosiţi cu prudenţă făina albă şi grăsimile saturate.
Lalu tiba gula dan tepung terigu.
Apoi a venit rândul zahărului şi făinii.
Tepung terigu itu manis.
Făina albă este dulce.
Meskipun tortilla dari tepung terigu juga merupakan hidangan di beberapa tempat di Meksiko, dampaknya terhadap kebudayaan Meksiko terbatas.
Deşi în unele zone ale Mexicului se consumă şi tortilla din făină de grâu, aceasta nu exercită o influenţă prea mare asupra culturii mexicane.
Dan tepung terigu.
Făină Y.
Dia bilang istrinya tidur, tapi tangannya penuh dengan tepung terigu.
Spunea că doarme, dar mâinile ei erau pline cu făină.
Roti tidak beragi: Roti, seperti matzot Yahudi tanpa bumbu, yang dibuat hanya dari tepung terigu dan air dapat digunakan.
Pîinea nedospită: Se poate folosi pîine asemănătoare cu pasca evreiască, preparată numai din făină de grîu şi apă, fără ingrediente.
Akhirnya, Yesus menyamakan ”hal Kerajaan Sorga” dengan ragi yang diambil dan dicampur oleh seorang wanita ke dalam tepung terigu sebanyak tiga sukat.
În final, Isus compară „împărăţia cerurilor“ cu aluatul pe care o femeie îl ia şi îl amestecă cu trei măsuri mari de făină.
Jika tepung gandum tidak ada, roti tak beragi dapat dibuat dari tepung terigu, tepung beras, tepung jagung, atau tepung dari biji-bijian lain.
În cazul în care nu se dispune de făină de grîu, pîinea nedospită poate fi făcută din făină de orz, orez, porumb sau alte cereale.
Di sini, seperti di banyak negeri berkembang lainnya, tepung terigu dan maizena —bahan yang digunakan untuk mengentalkan sup dan saus —sering kali sulit didapat.
Aici, precum şi în alte ţări în curs de dezvoltare, făina de grâu şi cea de porumb — ingrediente folosite pentru îngroşarea sosurilor şi a tocăniţelor — sunt, în general, greu de procurat.
“‘Dan Ia menceritakan perumpamaan itu juga kepada mereka: Hal Kerajaan Surga itu seumpama ragi yang diambil seorang perempuan dan diadukkan ke dalam tepung terigu tiga sukat sampai khamir seluruhnya’ [Matius 13:33].
„«Le-a spus o altă pildă, şi anume: ‘Împărăţia cerurilor se aseamănă cu un aluat, pe care l-a luat o femeie şi l-a pus în trei măsuri de făină de grâu, până s-a dospit toată plămădeala’» [Matei 13:33].
Saudara dapat membuat sendiri roti tidak beragi dengan menggunakan resep berikut: Campurkan satu setengah cangkir tepung terigu (jika tidak ada, gunakan tepung beras, maizena atau tepung lain dari biji padi-padian) dengan satu cangkir air, sehingga menjadi adonan yang lembek.
Puteţi să preparaţi singuri pîine nedospită folosind următoarea reţetă: Amestecaţi o ceaşcă şi jumătate de făină de grîu (dacă aceasta nu se poate obţine, folosiţi orez, mălai sau altă făină de cereale) cu o ceaşcă de apă, pînă obţineţi o cocă moale.
17 Korban-korban yang tanpa darah harus terdiri dari gandum dan harus dipersembahkan dengan dibakar secara utuh, ditumbuk kasar, atau sebagai tepung terigu halus; dan ini harus diolah dengan berbagai cara, misalnya dipanggang di atas pemanggangan, atau digoreng dalam lemak.
17 Jertfele fără sânge constau din cereale şi trebuiau oferite fie sub formă de boabe prăjite şi mărunţite, fie sub formă de floarea făinii.

Să învățăm Indoneziană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui tepung terigu în Indoneziană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Indoneziană.

Știi despre Indoneziană

Indonezia este limba oficială a Indoneziei. Indonezia este o limbă malaeză standard, care a fost identificată oficial cu declarația de independență a Indoneziei în 1945. Malaeză și indoneziană sunt încă destul de asemănătoare. Indonezia este a patra cea mai populată țară din lume. Majoritatea indonezienilor vorbesc fluent indoneziană, cu o rată de aproape 100%, ceea ce o face una dintre cele mai vorbite limbi din lume.