Ce înseamnă venta în Spaniolă?
Care este sensul cuvântului venta în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați venta în Spaniolă.
Cuvântul venta din Spaniolă înseamnă vânzare, vânzare, vânzări, talent la vânzări, încheiere, vânzare, vânzare, ritm de vânzare, telemarketing, a vinde, comerciant, de stradă, ieșit, lansat, de vânzare, disponibil fără rețetă, de vânzare, la liber, fără rețetă, în formă imprimată, din stoc, în vânzare / la vânzare, vânzare cu amănuntul, vânzarea en detail, expert în vânzări, revânzare, reducerea activelor, comercializare agresivă, vânzare de produse de patiserie, vânzare de bunuri uzate, vânzare agresivă, vânzare cu plata în numerar, lichidare de stoc, masă cu pește prăjit, preț, preț, medicamente disponibile fără rețetă, magazin, punct de vânzare, preț de vânzare, campanie de vânzări neagresivă, agenție de bilete, agenție de bilete, preț de angro, preț cu amănuntul, preț țintă, talcioc, vânzări din ușă în ușă, vânzări en gros, vânzare, comerț ambulant, vânzare din ușă în ușă, bunuri de vânzare, a lansa pe piață, a face vânzare, a oferi spre vânzare, a oferi spre vânzare, de vânzare, disponibil fără rețetă, bazar, punct de vânzare, terminal de plată portabil (or: mobil), ofertă nesolicitată, ofertare prin telefon, preț, vânzare cu amănuntul, vânzare la bucată, data expirării. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului venta
vânzarenombre femenino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) La venta salió como se esperaba. Vânzarea s-a derulat conform planului. |
vânzarenombre femenino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) ¿Cuántas esculturas vendimos? Tuvimos tres ventas hoy. Câte sculpturi am vândut? Am făcut trei vânzări azi. |
vânzări
(: Substantiv feminin, forma de plural) No soy muy bueno con las ventas, pero puedo manejar a la gente. |
talent la vânzări
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
încheierenombre femenino (despre vânzări, tranzacții) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) La venta de nuestra casa nueva es en dos semanas. |
vânzarenombre femenino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) La empresa completó la venta de sus activos. |
vânzare
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) El tendero tecleó la cantidad de la transacción en la caja registradora. |
ritm de vânzare
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Las ventas de este producto son impresionantes. Ritmul de vânzare a acestui produs este foarte impresionant. |
telemarketing(AmL) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
a vinde
(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) |
comerciant
(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) La empresa era un minorista importante en el sector del perfume. Compania era un comerciant important în industria parfumurilor. |
de stradă(modă) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) Las modelos desfilaron lo última en moda minorista. |
ieșit, lansat
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) La nueva temporada de Dos hombres y medio ya ha salido en DVD. |
de vânzare
(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) |
disponibil fără rețetă(medicament) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
de vânzarelocución adjetiva Hay un cartel de "en venta" en el jardín de Ricardo. |
la liber, fără rețetălocución adjetiva (medicamente) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) La aspirina y el ibuprofeno son de venta libre, los puedes comprar en cualquier kiosco. |
în formă imprimatălocución adverbial El libro que quiero ya no está a la venta. |
din stoclocución adjetiva (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) |
în vânzare / la vânzare
(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) La gente ya está haciendo fila para comprar el nuevo teléfono inteligente, aunque no estará en venta hasta mañana. |
vânzare cu amănuntul, vânzarea en detail
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Trabajo en la venta al menudeo. Lucrez în vânzarea cu amănuntul. |
expert în vânzări(AmL) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
revânzare
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) La tienda de artículos vintage se especializaba en venta de segunda mano de ropa. |
reducerea activelor
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
comercializare agresivă
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
vânzare de produse de patiserie
La escuela tuvo que organizar una feria de platos para recaudar fondos para los viajes de estudio. |
vânzare de bunuri uzate(pe stradă, în fața casei) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Vendieron muchas de sus cosas viejas en una venta de garaje. |
vânzare agresivă
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) La venta agresiva es una técnica diseñada para cerrar una venta rápidamente. |
vânzare cu plata în numerar
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
lichidare de stoc(PR) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
masă cu pește prăjit
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Habrá una venta de pescado frito el viernes en la iglesia. |
prețnombre masculino (Comercio) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) El precio de venta de las unidades usadas disminuyó un 10 % el último año. |
preț(comercio) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) El precio de venta de su acción probablemente sea de entre $1.85 y $1.95. |
medicamente disponibile fără rețetă(AR) El hipocondríaco tomaba muchos medicamentos de venta libre. |
magazinnombre masculino (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) La empresa tiene locales de venta al público por todo el país. |
punct de vânzare
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) El gancho comercial del auto es que consume muy poco combustible. |
preț de vânzare
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Casi me desmayo cuando oí el precio de venta de la casa. |
campanie de vânzări neagresivă
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
agenție de bilete
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
agenție de bilete
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
preț de angrolocución nominal masculina (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) El precio de venta a mayoristas es siempre mucho más bajo que el de venta al detalle. |
preț cu amănuntulnombre masculino (comercio) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Los comerciantes trasladarán el aumento en los costos al precio de venta al público. |
preț țintă
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
talcioc
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Hay un mercadillo todas las semanas en el principal estacionamiento del pueblo. |
vânzări din ușă în ușă
(: Substantiv feminin, forma de plural) ¿Prefieres realizar tus ventas por teléfono o por correo directo? |
vânzări en groslocución nominal femenina (: Substantiv feminin, forma de plural) Empezaron trabajando en la venta al por mayor pero recientemente han abierto una tienda minorista. |
vânzarelocución nominal femenina (antiguo) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
comerț ambulant
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
vânzare din ușă în ușă
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
bunuri de vânzare
|
a lansa pe piațălocución verbal (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Pusieron la casa en venta hace un año pero todavía no se vendió. |
a face vânzarelocución verbal (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) El vendedor de coches cerró la venta en 18.000 euros. |
a oferi spre vânzarelocución verbal (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Por favor pon a la venta mi participación en el proyecto. Necesito el dinero para otra cosa. |
a oferi spre vânzarelocución verbal (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Puso en (or: a la) venta su casa porque ya le había quedado chica a la familia. |
de vânzarelocución adjetiva (precio) (preț) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) El precio de venta del auto debería ser menor que el precio de etiqueta. |
disponibil fără rețetălocución adjetiva (medicamente) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
bazar
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
punct de vânzarelocución nominal masculina (economie) (locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.) |
terminal de plată portabil (or: mobil)locución adjetiva (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
ofertă nesolicitată, ofertare prin telefonlocución nominal femenina (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Nunca podría tener un trabajo de venta en frío. |
preț
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) El precio de venta de esa cafetera es de 50 dólares. |
vânzare cu amănuntul, vânzare la bucatălocución nominal femenina (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) La venta al por menor da más ganancias por internet que en una tienda. |
data expirării
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
Să învățăm Spaniolă
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui venta în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.
Cuvinte înrudite cu venta
Cuvintele actualizate pentru Spaniolă
Știi despre Spaniolă
Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.