Что означает abituato в итальянский?
Что означает слово abituato в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию abituato в итальянский.
Слово abituato в итальянский означает привычный, привыкнуть, имеющий обыкновение, привыкший. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова abituato
привычныйadjective I soldati sono abituati al pericolo. Солдаты привычны к опасностям. |
привыкнутьverb Non sono ancora abituato al nuovo fuso orario. Я ещё не привык к новому часовому поясу. |
имеющий обыкновениеverb Sono stato abituato ad accettare ogni cosa. Я имел обыкновение идти по течению. |
привыкшийadjective particle Non sono ancora abituato al nuovo fuso orario. Я ещё не привык к новому часовому поясу. |
Посмотреть больше примеров
Non ci sono abituata a queste cose. Я к такому не привыкла. |
Io penso che è tempo di renderci l’una all’altra l’ultimo servizio e di vestirci come eravamo abituate a fare». Думаю, нам пора подготовиться и оказать друг дружке последнюю услугу: помочь одеться, как мы всегда это делали. |
Gli uomini non sono abituati a vagabondare come voi, che avete un amante in ogni porto. Мужчины не шатаются повсюду, как ваша сестра, имея любовников в каждом порту. |
«E il santo padre non è abituato a essere imbrogliato.» — А его святейшество не привык к тому, чтобы его обманывали. |
Per tanto tempo sono stato abituato all’idea di non avere un figlio.» Слишком привык к мысли, что у меня нет сына. |
Il pane di frumento è molto amaro per chi non è abituato, e ciò è dovuto all’acqua che vi è amara. Пшеничный хлеб здесь горек, без привычки его есть нельзя, и это оттого, что вода тут горькая. |
Non si era ancora abituata alle brande dure degli alloggi della servitù. Тело еще не привыкло к жесткой кровати в домике для служанок. |
Forse siamo abituati a vedere cartelli del genere. Возможно, мы привыкли к подобным предупреждениям. |
«Basta, bambine» disse Anaiya, come se fossero davvero delle bimbe e lei la madre abituata a sedare i bisticci. – Довольно, дети мои, – промолвила Анайя, будто они и впрямь были детьми, а она матерью, улаживающей их мелкие ссоры. |
Non ci sono per niente abituata, ma non mi levo il sorriso dal viso perché voglio piacere a questa signora gentile. Мое лицо не привыкло к улыбкам, но я продолжаю улыбаться, потому что хочу понравиться этой милой женщине |
Non sono abituata ai tacchi; Sof è andata in città con l’autobus apposta per comprarmeli. Я не привыкла ходить на каблуках; Соф съездила на автобусе в город и купила эти туфли. |
Sebbene suo malgrado, Ulric si era a poco a poco abituato a questa forma di conversazione. Ульрих не без труда привыкал к такой форме общения. |
Il fatto è che non sono abituata alle persone con una mente tanto pronta. Просто я не привыкла общаться с людьми, чей мозг работает так быстро, как у него». |
Dopo lo spiacevole shock di quanto accaduto a Lowestoft, mi sono abituato alla mia nuova vita. После глубокого потрясения от случившегося в Лоустофте я обрел равновесие в моем нынешнем существовании. |
«Dovresti essere abituato agli sguardi adoranti.» – Ты-то уже должен был привыкнуть к восхищенным взглядам |
Al pari di quasi tutti gli animali selvatici, Moscardo non era abituato a guardare la volta del cielo. Орех, как и всякий дикий зверек, не привык разглядывать небо. |
Abituati a pronunciarlo. Я тебя за язык не тянул. |
Ai suoi tempi, prima della scoperta degli antisettici e degli antibiotici, l’assistenza sanitaria negli ospedali era ben diversa da quella a cui siamo abituati oggi. В то время, когда еще не было антисептиков и антибиотиков, уход в больницах был отнюдь не таким, как сегодня. |
Forse un giorno mi sarei abituata anche a quello. Может, когда-нибудь я и к этому привыкну. |
Ora sono abituato a questo. Теперь я к этому привык. |
La sua principessa non era abituata a inchinarsi davanti a nessuno ma adesso era soltanto sua moglie Его принцесса не привыкла отдавать почести никому, но в данный момент она была не принцессой, а его женой. |
Lui allora ha ripreso a urlare, forse perché non è abituato ad avere a che fare con persone così benevole. Но он продолжил на меня ругаться, наверное, потому, что не привык к подобной милости. |
Non sono abituata a vederla così preoccupata. Не часто я вижу ее такой взволнованной. |
Rullò sulla pista che era più corta di quelle cui era abituato ma sufficientemente lunga... mille metri. Она была короче тех, к которым он привык, но все-таки достаточно протяженной — 1000 метров. |
So che gli infedeli sono portatori di malattie terribili alle quali non siamo abituati. Я знаю, что неверные носят в себе злые болезни, к которым мы не привыкли. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении abituato в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова abituato
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.