Что означает conductor в испанский?
Что означает слово conductor в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию conductor в испанский.
Слово conductor в испанский означает водитель, проводник, шофёр, водитель. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова conductor
водительnounmasculine (profesión del transporte) No puedo contratar un conductor. No tengo dinero para ello. Я не могу нанять водителя. У меня на это нет денег. |
проводникnounmasculine (Persona que comprueba boletos a bordo de un transporte público.) El grafeno es muy fuerte, flexible y un buen conductor eléctrico. Графен — очень сильный, гибкий и хороший проводник электричества. |
шофёрnoun Ven, conductora, y echa un trago con nosotros. Пошли, шофёр, пропустишь с нами один. |
водительnoun No puedo contratar un conductor. No tengo dinero para ello. Я не могу нанять водителя. У меня на это нет денег. |
Посмотреть больше примеров
El conductor aparcó allí y se marchó inmediatamente después del tiroteo. Водитель сидит в машине и уезжает сразу после нее. |
No obstante, hay un sólido hilo conductor —la convicción pública de que las armas son inaceptables cuando siguen matando y mutilando después de que han terminado los enfrentamientos. В то же время наблюдается четкая общая тенденция — убежденность общественности в том, что оружие является неприемлемым, если оно продолжает убивать и калечить людей после окончания военных действий. |
Necesitamos su descripción de la motocicleta y el conductor. Нам нужно будет взять у вас описание того мотоцикла и его седока. |
Mi primo señaló hacia al conductor dormido. Брат указал на спящего шофера. |
—¿Por qué hablabas con Du Lili nada menos que sobre los malos conductores? — С чего это вы вдруг с Ду Лили заговорили о плохих водителях и обо всем прочем? |
Dos delante y otras dos a ambos lados del asiento del conductor. Впереди два, и по бокам от сиденья два еще. |
A su vez, el material dieléctrico puede ser diferente por encima y por debajo del conductor central. В электрокосах может быть как верхнее, так и нижнее расположение двигателя. |
Materiales polímeros intrínsecamente conductores con una conductividad eléctrica en volumen superior a 10.000 S/m (siemens por metro) o una resistividad laminar (superficial) inferior a 100 ohmios/cuadrado, basados en uno de los polímeros siguientes: polianilina, polipirrol, politiofeno, polifenileno-vinileno o politienileno-vinileno. Токопроводные от природы полимерные материалы с объемной электропроводностью свыше 10 000 См/м или (поверхностным) удельным сопротивлением слоя менее 100 Ом/квадрат, изготовленные на основе любого из следующих полимеров: полианилина, полипиролла, политиофена, полифениленвинилена, политиениленвинилена. |
Carreteras más seguras y conductores más seguros Более безопасные дороги и мотоциклисты |
La mayoría de los conductores de vez en cuando hacen caso omiso de otros conductores y de los peatones. Большинство водителей иногда игнорируют других участников движения. |
El simulador ha sido muy útil para entrenar a los conductores invidentes y también para ensayar diferentes ideas para varios tipos distintos de interfaces no visuales. Этот тренажер оказался очень полезным для обучения слепых водителей, а также для быстрой проверки идей по использованию разных видов специальных интерфейсов. |
El conductor ni la miró siquiera. Возчик даже и не посмотрел на нее. |
Afuera esperaba un auto de los militsos, y el veco que llamaban Rex era el conductor. На улице ждала патрульная машина, а этот вэк по имени Рекс был шофером. |
La primera bomba mató a un hombre francés trabajando en un proyecto de renovación de la estación, así como a su conductor argelino. Первая бомба убила француза, работавшего над проектом реконструкции станции, и его водителя. |
Informó al Comité de que se exigía a los chóferes que obtuvieran un permiso de conducir del país anfitrión, para lo cual tenían que aprobar un examen, pese a que muchos llevaban muchos años trabajando de conductores profesionales Он уведомил Комитет о том, что от шоферов требуется получение водительского удостоверения страны пребывания, для которого они обязаны сдать экзамен, несмотря на то, что многие из них в течение нескольких лет работали профессиональными водителями |
¿Eres sólo tú y este conductor? Только ты и этот водитель? |
Realización de cursos de capacitación sobre seguridad vial para aumentar la capacidad de los conductores y la seguridad del personal y los bienes Осуществление программы обучения навыкам безопасной езды для повышения квалификации и обеспечения безопасности персонала и сохранности имущества |
No debes deslumbrar a otros conductores. Ты не должен слепить других водителей. |
El conductor era un hombre gordo, de mediana edad, acompañado de una muchacha rubia que casi se echaba encima de él. За рулем сидел толстый мужчина средних лет, рядом, прижавшись к нему, – маленькая блондинка. |
Eras conductor de ambulancias. Вы водили " скорую ". |
Aviones hostiles atacaron un automóvil que circulaba por la carretera de Deyr Znun a Rayak, alcanzándolo e hiriendo al conductor Самолеты противника нанесли удар по автомобилю на дороге Дайр-Знун- Рияк, в результате попадания в который был ранен водитель |
Mi conductora murió hace unos días y no tengo un sustituto. Несколько дней назад умер мой шофер, а я пока что не нашла замену. |
El tema primordial de la creación de la capacidad de producción y la competitividad internacional fue también el hilo conductor de las demás actividades temáticas y paralelas de la Conferencia, lo que se tradujo en la organización de # mesas redondas, talleres y reuniones especializados Другие тематические и параллельные мероприятия в связи с Конференцией также тесно переплетались с главной темой "Формирование производственного потенциала и международной конкурентоспособности", что позволило провести # специализированных "круглых столов", коллоквиумов и семинаров |
* En Curitiba (Brasil), un sistema de transporte público integrado mejora el acceso de las personas con discapacidad valiéndose de un diseño universal y sensibilizando a los conductores y otros miembros del personal; * В Куритибе, Бразилия, объединенная система общественного транспорта способствует улучшению доступа инвалидов благодаря принятию всеобщего дизайна и обеспечению более внимательного отношения со стороны водителей и другого персонала. |
—¿Sabía que la conductora del otro coche era la esposa del senador Hutchinson? — Вы знали, что за рулем второй машины была жена сенатора Хатчинсона? |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении conductor в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова conductor
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.