Что означает cuidar в испанский?
Что означает слово cuidar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cuidar в испанский.
Слово cuidar в испанский означает заботиться, ухаживать, нянчить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова cuidar
заботитьсяverb Si la humanidad no cuida el medio ambiente, el medio ambiente podría eliminar a la humanidad. Если человечество не будет заботиться об окружающей среде, окружающая среда может уничтожить человечество. |
ухаживатьverb Alguien tiene que cuidar del paciente. Кто-то должен ухаживать за пациентом. |
нянчитьverb Tengo que cuidar a mi hermano y a mi hermana ahora. Я буду нянчить моего брата и сестру вечером. |
Посмотреть больше примеров
—Nadie querría eso, pero es fácil olvidarse de cuidar las cosas. — И никто не захочет, однако люди об обязанностях легко забывают. |
Eso podría incluir recoger las ofrendas de ayuno, cuidar a los pobres y necesitados, cuidar el centro de reuniones y los jardines, servir de mensajero del obispo en las reuniones de la Iglesia y cumplir otras asignaciones que recibas del presidente del quórum. Такая помощь может проявляться в сборе пожертвований от поста, заботе о бедных и нуждающихся, уходе за молитвенным домом и его территорией, выполнении роли курьера епископа на церковных собраниях, а также в выполнении других поручений президента кворума. |
(Colosenses 1:9, 10.) Podemos cuidar nuestra apariencia espiritual de dos maneras principales. Мы можем уделять внимание нашей духовной красоте двумя способами. |
Supongo que en el orfanato en el que se crió, le gustaba cuidar a los más pequeños. Наверное, в приюте, где он рос, он любил следить за младшими. |
Muchos servicios no se pueden mecanizar o importar fácilmente –a la gente mayor no la pueden cuidar robots o desde el exterior-, mientras que las personas cada vez más le pagan a otros para que realicen tareas que alguna vez ellas mismas hicieron, liberando su propio tiempo para un trabajo más productivo o para el ocio. Многие услуги не могут быть без труда механизированы или импортированы – о стариках не могут заботиться роботы или кто-то из-за границы – пока люди продолжают платить другим за выполнение задач, которые они когда-то делали самостоятельно, освобождая тем самым свое собственное время для более производительной работы или досуга. |
Habla de cuidar niños. Говорит, о том, как сидел с детьми. |
Principio 3: “Hagan participar a su familia en la obra para que aprendan a cuidar uno del otro como cuidan de los demás”. Принцип 3: «Привлекайте к вашей работе членов семьи, чтобы они могли научиться заботиться друг о друге так же, как они заботятся о других людях». |
Ahora mismo debería preocuparte más cuidar de ti mismo. Тебе бы сейчас следовало больше о себе беспокоиться. |
¿Lo harás por mí, cuidarás de Georgia y de ti, no importa lo que suceda? Так вы сделаете это ради меня — последите за Джорджией, позаботитесь друг о друге, что бы ни случилось? |
Y para ella ha sido un gran alivio que estuvieras aquí para cuidar de John y de todos nosotros. Но она подумала о тебе, и как она была рада, что ты будешь здесь, чтобы заботиться о Джоне и других нас». |
A las mujeres corresponde también la responsabilidad primordial de cuidar a sus familiares enfermos, y a este respecto el VIH/SIDA ha tenido efectos particularmente devastadores. Женщины также осуществляют основной уход за членами семьи, которые больны, и воздействие ВИЧ/СПИДа является особенно разрушительным в этой связи. |
No tienes por qué ocultarlo, Clark te pidió que cuidaras de mí Не нужно притворяться, ведь Кларк просил тебя за мной присмотреть |
¿La que se supone que debe cuidar de ti no hace bien su trabajo? Тот, кто должен о тебе заботиться, не выполняет свою работу. |
Una presidenta de la Sociedad de Socorro inspirada pide consejo a su obispo y, con oración, realiza las asignaciones de maestras visitantes para ayudarlo a velar y cuidar de cada hermana del barrio. Вдохновенный президент Общества милосердия советуется со своим епископом и с молитвой планирует поручения для навещающих сестер, помогая ему присматривать за каждой женщиной в приходе и заботиться о ней. |
Le pregunto qué haremos entonces, y ella me suelta: «Tú serás el hombre de la casa, tendrás que cuidar de todos. Я спросил, что делать дальше, а она ответила: «Теперь ты мужчина в доме, будешь о нас заботиться. |
Cuidará de ti, ok? Позаботься о себе, ладно? |
Hermanos del sacerdocio, yo continúo recalcando la importancia de que las madres se queden en la casa para cuidar y criar a sus hijos y enseñarles a ser personas dignas en todo sentido. Братья, носители священства, я еще раз подчеркиваю, как важно матерям оставаться дома, чтобы кормить, растить и воспитывать своих детей в праведности. |
Ella se alegra mucho de haber venido por casualidad a Londres, pues así puede cuidar de él. Как она рада, что случайно оказалась в Лондоне и может теперь ухаживать за ним. |
Ves, ahora el policía bueno está aquí, para cuidar de ti. Так-с, а теперь хороший коп позаботится о тебе. |
¿Cuidarás a Jimmy mañana? Присмотришь завтра за Джимми? |
¿Quién los va a cuidar cuando yo muera? Кто будет о них заботиться, когда меня не станет? |
Ves, si pierdo el trabajo, pierdo mi casa y el seguro y no puedo cuidar de ellos si pierdo el seguro. Если я теряю работу, я теряю свой дом; теряю страховку и я не смогу о них заботиться, если потеряю льготы. |
Creo que tenía que cuidar algunas cosas, pero volverá a visitarte mañana, como de costumbre, estoy segura. Кажется, у нее были срочные дела, но завтра она конечно же приедет, как обычно. |
Anna escribe para revistas y Tricia se dedica a cuidar niños. Анна пишет в журналы, а Триша заботится о своих детях. |
Pensaba avisarle al capitán del salvamento que se cuidara de Higgins. Я собирался предупредить капитана аварийной команды, что необходимо следить за Хиггинсом и его людьми. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении cuidar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова cuidar
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.