Что означает dársena в испанский?
Что означает слово dársena в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию dársena в испанский.
Слово dársena в испанский означает док, бассейн, мисочка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова dársena
докnoun Las dársenas son un área muy segura. Están libres de criminales peligrosos. В доках повышенные меры безопасности, там не может быть преступников. |
бассейнnoun |
мисочкаnoun |
Посмотреть больше примеров
Este es un tema para discutir; no pueden dársenos aquellas cualidades, debemos ganarlas o comprarlas. Это не тема для дискуссии, нам не могут дать этих качеств, мы должны заслужить или купить их. |
Como medida de precaución, el Departamento de Salud Pública no recomienda los baños en lugares próximos a desagües de aguas servidas, puertos o dársenas en ninguna época del año. В качестве меры предосторожности Департамент общественного здравоохранения не рекомендует купаться в любое время года в местах, расположенных рядом с выбросами нечистот, в портах и вдоль морского берега. |
La amenaza de aquel momento ha desaparecido, y ahora Tilbury es conocida por sus dársenas. Грозное время миновало и сейчас Тильбюри известно только своими доками. |
Las Partes en # tienen la obligación de velar por el establecimiento de instalaciones de recepción adecuadas en los puertos, terminales, dársenas de reparación de buques y puertos deportivos Стороны МАРПОЛ # обязаны обеспечивать адекватные приемные сооружения в портах, терминалах, судоремонтных верфях и на оборудованных причалах |
La Dársena de la bahía Laura tiene profundidades de 9 a 16 metros, pero es apropiada solamente para buques chicos. Глубина гавани составляет 6-8 метров и подходит только для небольших судов. |
No, te juro que tienes una cita en la dársena. Да нет же, про встречу в порту это правда. |
Los soviéticos querían protegerlos de un ataque nuclear, así que construyeron las dársenas bien profundas. Русские хотели защитить их даже от ядерного взрыва, поэтому доки прятали глубоко. |
Avanzan unas luces por la bahía; las barcas de pesca sin duda, que regresan a la dársena. По заливу приближаются огни — наверно, возвращаются в гавань рыбачьи лодки. |
Por fortuna, la vegetación era espesa a la orilla de la dársena, y pude llegar a un puesto de observación más cómodo. К счастью, гавань была окружена густой растительностью, и я перебрался на более удобный наблюдательный пункт. |
Otros dos comerciantes argüían que las dársenas les impedirían acceder a sus almacenes desde la orilla. Двое других возражали, заявив, что доки затруднят доступ к их складам. |
Su barco está amarrado en la dársena. Его яхта пришвартована в гавани. |
Es verdad que estarán en la dársena, pero de verdad pensé que lo adivinarías. Это правда, что он тоже будет там. Но я же думала, что ты догадаешься. |
Llama a la dársena, déjales mi número. Позвони на пристань и оставь мой номер. |
Entre 1960 y 1980 se cerraron todas las dársenas de Londres, dejando unos 21 km2 de terreno abandonado en el Este de Londres. С 1960 по 1980 все лондонские доки были закрыты., оставив после себя около 21 км2 покинутой земли в восточном Лондоне. |
Éste es un tema para discutir; no pueden dársenos aquellas cualidades, debemos ganarlas o comprarlas. Это не тема для дискуссии, нам не могут дать этих качеств, мы должны заслужить или купить их. |
Lo sabía ya cuando, de joven, salía de la casa de entre las dos dársenas, en Fécamp. Он узнал это еще юнцом, когда вышел из дома между двумя доками в Фекане. |
Decía que no era sólo por el salario que había hecho aquellas huelgas y que haría otras en las dársenas. Он говорил, что не только из-за зарплаты они устраивали и будут устраивать забастовки в порту. |
Desarrollo de una dársena especial encaminada a embarcaciones de menores dimensiones. Ещё одна лодка перестроена для выполнения особых заданий в носитель сверхмалых подводных лодок. |
Un color herrumbroso lo envolvía todo; las edificaciones, el aire, incluso el agua de la dársena. Все казалось окрашенным в ржавый цвет – здания, воздух, даже вода в огороженной гавани. |
Al concluir el período de que se informa, el OOPS tenía unos # contenedores con destino a la Franja de Gaza que ya se encontraban en las dársenas de Ashdod, estaba previsto que unos # llegaran en julio y otros # en agosto, sin que se hubiera resuelto el embotellamiento en la terminal de Karni В конце отчетного периода у БАПОР было приблизительно # предназначенных для сектора Газа контейнеров, уже находившихся в доках Ашдодского порта, приблизительно # контейнеров должны были прибыть в июле и еще # в августе, при этом не была решена проблема задержек на терминале в Карни |
Fue un alivio alejarse del olor rancio de las casas vacías y asomarse a las dársenas que se miraban en el mar. Было облегчением отойти от пахнущих плесенью пустых домов и встать на верфях, возвышающихся над водой. |
Los mantenemos fuera de la vista y los metemos rápido en las dársenas. Мы их держим подальше от глаз, а тут быстренько снимаем. |
Rezaron, comieron, aunque no había mucho, y caminaron por la orilla hasta las dársenas principales. Они помолились, поели, хоть маловато этого было на двоих и пошли по берегу к главным докам. |
El día siguiente, antes de las dos, estábamos en la dársena; no podía hacer sino sentarme a esperar. На следующий день, задолго до двух часов, мы уже были в Пуле, и мне не оставалось ничего более, как сидеть и ждать. |
—En Hamburgo, en las Dársenas Celestes, hay unas personas que se encargarán de sacarnos de aquí. — В Гамбурге есть люди, которые возьмутся вытащить нас отсюда. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении dársena в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова dársena
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.