Что означает ehrenamtlich в Немецкий?
Что означает слово ehrenamtlich в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ehrenamtlich в Немецкий.
Слово ehrenamtlich в Немецкий означает почетный, общественный, на общественных началах. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова ehrenamtlich
почетныйadjective Hier steht, dass Cooper nicht der ehrenamtliche Vizepräsident bleiben wird. Здесь говорится, что Купер не останется в фирме в качестве почетного вице-президента. |
общественныйadjectivemasculine Würden Sie bereit sein, zwei oder drei Tage in der Woche ehrenamtlich im Tierheim zu arbeiten? Вы согласны два или три дня в неделю работать в питомнике на общественных началах? |
на общественных началахadverb Würden Sie bereit sein, zwei oder drei Tage in der Woche ehrenamtlich im Tierheim zu arbeiten? Вы согласны два или три дня в неделю работать в питомнике на общественных началах? |
Посмотреть больше примеров
1870 wurde Böttger Mitarbeiter am Senckenberg-Museum, anfangs als Paläontologe und ab 1875 in der herpetologischen Abteilung, wo er zunächst ehrenamtlich arbeitete. В 1870 году Бёттгер становится сотрудником в Зенкенбергского музея, сначала в качестве палеонтолога, а с 1875 года в герпетологических отделении, где он работал на добровольных началах. |
Zusätzlich zu meinen Aufgaben in der Gemeinde und viel ehrenamtlicher Arbeit fand ich eine Stelle in einem privaten Krankenhaus und konnte meine Ausbildung fortsetzen. В дополнение к обязанностям в небольшом приходе и напряженной неоплачиваемой работе я нашла работу в частной больнице и смогла продолжить учебу. |
Du arbeitest nicht wirklich ehrenamtlich hier? Ты, на самом деле, не волонтер здесь. |
Ehe ihre Eltern starben, hatte Zoe mit ihrer Mutter ehrenamtlich im Krankenhaus gearbeitet. До того как ее родители умерли, Зоуи добровольно трудилась в местной больнице вместе со своей матерью. |
Die fünf ehrenamtlichen Mitglieder des Vorstands werden vom Kuratorium für eine Amtszeit von vier Jahren gewählt. Все 150 членов Консультативной ассамблеи назначаются королём на четырёхлетний срок. |
Aber das musst du doch gesehen haben, wie viel Zeit er - ehrenamtlich! Вы сами должны были видеть, сколько времени он отдает вам, — и все впустую! |
Gleichzeitig erhielt die Kindereisenbahn den Namen von Georgi Ignatjewitsch Teterski, einem ehrenamtlicher Eisenbahner, Leiter des vereinten ostsibirischen und Krasnojarsker Netzwerks von 1968 bis 1979. Тогда же детской железной дороге было присвоено имя Георгия Игнатьевича Тетерского — почётного железнодорожника, руководителя объединённой Восточно-Сибирской и Красноярской магистрали с 1968 по 1979 год. |
«Und weshalb dann jeden Monat deine ehrenamtliche Arbeit?» – Почему же ты каждый месяц работаешь бесплатно? |
Als ich als ehrenamtliche Englischlehrerin nach Russland ging, sprach ich nur wenig Russisch. Отправляясь в Россию волонтером в качестве учителя английского языка, я почти не говорила по- русски. |
Dienstags gab es Suppe und belegte Brote in der Obdachlosenunterkunft, in der die Familie ehrenamtlich arbeitete. По вторникам они ели суп и бутерброды в приюте для бездомных, где помогали на добровольной основе. |
Mehr als 4,000 ehrenamtliche Helfer und tausende Zuschauer bejubelten die Anstrengungen der behinderten Sportler aus aller Welt, die sich im Abfahrtslauf, im Eishockey und im Langlauf aneinander maßen. Более четырех тысяч добровольцев и тысячи зрителей аплодировали успехам спортсменов-инвалидов со всего мира, когда они соревновались в скоростном спуске на лыжах, хоккее и лыжных гонках по пересеченной местности. |
Hunderte ehrenamtliche Helfer haben jahrein, jahraus daran gearbeitet. Сотни добровольцев работали годами. |
Er engagiert sich ehrenamtlich. Он активно занимается благотворительностью. |
Aber er ist der Grund, warum ich ehrenamtlich bei der Seenotrettung arbeite. Это из-за него я работаю волонтером на спасательной станции. |
Ein Großteil des Wachstums der Kirche ist dem weltweit auf ehrenamtlicher Basis durchgeführten Missionsprogramm zu verdanken – dem größten seiner Art auf der ganzen Welt. Значительная часть роста Церкви объясняется успешным осуществлением всемирной добровольной миссионерской программы, крупнейшей в своем роде в мире. |
Die Mitglieder, die ehrenamtlich bei den Tagen der offenen Tür eines Tempels mitwirken, sind einfach bestrebt, Außenstehenden die Kirche so zu zeigen, wie man sie als Mitglied wahrnimmt. Во время храмового дня открытых дверей прихожане-добровольцы просто стараются помочь людям увидеть Церковь такой, какой они ее видят изнутри. |
ein förderliches Umfeld für freiwilliges und ehrenamtliches Engagement in jedem Alter schaffen, namentlich auch durch dessen öffentliche Anerkennung, und die Teilnahme älterer Menschen erleichtern, die keinen oder nur beschränkten Zugang zu den Vorteilen der Freiwilligentätigkeit haben; создание благоприятных условий для деятельности добровольцев всех возрастов, включая общественное признание пожилых людей, которые имеют ограниченную возможность заниматься добровольной деятельностью или не имеют такой возможности вовсе, и оказание содействия для вовлечения пожилых людей; |
Diese Rettung gelinge, meint Rex Allen, ehrenamtlicher Direktor für den Bereich Schulung und Kommunikation beim Ständigen Ausbildungsfonds, weil das Programm auf ewigen Grundsätzen beruhe und mit prophetischen Verheißungen verbunden sei, deren „Einfluss viel größer ist, als wir es uns überhaupt vorstellen konnten“. «Фонд добился успехов в достижении этой цели, – говорит Рекс Аллен, работающий на добровольной основе директор по обучению и связям с ПОФ, – поскольку он основан на вечных принципах и связан с пророческими обещаниями, которые оказывают настолько сильное влияние, что никому из нас этого пока не дано понять». |
In diesem Fall bitten wir um Ihre Geduld, unsere Translation Manager sind auch nur ehrenamtlich für Global Voices tätig. Учитывайте, что ответ может занять время, ведь редакторы проекта Lingua — тоже волонтёры. |
Die Tätigkeit unseres Internetcafé besteht auf der ehrenamtlichen Arbeit von Freiwilligen von Breslau und auswärtigen Freiwilligen von anderen Plätze (genealogische Ratschläge, Übersetzung von genealogischen Briefen und Dokumenten). Деятельность нашего Интернет-Кафе базируется на бесплатной работе добровольцев из Вроцлава и соответствующих добровольцев от мест других (генеалогические советы, перевод генеалогических писем и документов). |
Ich bin ehrenamtlicher Babysitter. А я - няня на общественных началах. |
Wir haben außerdem zahllose ehrenamtliche Helfer und Missionare, die nicht vorrangig das Evangelium verkünden. В наших мероприятиях, в том числе и не связанных с проповедованием, также участвует неисчислимое множество добровольцев и миссионеров. |
Das Land hätte freie Hand bei der Auswahl des Teams, doch der Treuhandverwalter müsste – unterstützt durch ein internationales Beratungsgremium aus ehrenamtlichen Experten, zustimmen, dass das Team tatsächlich Weltklasse ist. У страны должно оставаться право свободного выбора собственной команды, но управляющий счетом условного депонирования при помощи международного совета экспертов-волонтеров должен подтвердить, что данная команда будет соответствовать мировому уровню. |
Er war ehrenamtlicher Berater für den Studentennotruf. Он был добровольным консультантом горячей линии психологической помощи учащимся. |
Sie beschäftigt 1.400 Angestellte und 10.000 ehrenamtliche Helfer. В ней заняты 1400 сотрудников и 10000 добровольцев. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении ehrenamtlich в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.