Что означает erklärt в Немецкий?
Что означает слово erklärt в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию erklärt в Немецкий.
Слово erklärt в Немецкий означает объя́вленный, объясненный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова erklärt
объя́вленныйverb |
объясненныйverb Er erklärte mir, dass er kein Geld habe. Он объяснил мне, что у него нет денег. |
Посмотреть больше примеров
Bruder Richard Gardner, ein Dozent für Biologie an der Southern Virginia University erklärt, dass ihm sein Glaube an das Evangelium Jesu Christi eine große Hilfe ist. Брат Ричард Гарднер, профессор кафедры биологии университета Южной Вирджинии, говорит, что его вера в Евангелие Иисуса Христа значительно помогла ему. |
Er erklärte auch, Wehrdienst zu leisten sei eine persönliche Entscheidung. Кроме того, каждый сам решает, идти ему в армию или нет. |
Ein bißchen Köpfchen und gesunder Menschenverstand reichen schon«, erklärte er. Немного логики и здравого смысла вполне достаточно, – объявил он. |
Paulus erklärte: „Ich will, daß ihr ohne Sorge seid. Павел объяснил: «Я хочу, чтобы вы были без забот. |
„Ich kleide mich so aus Achtung vor dem himmlischen Vater“, erklärt sie. “Я одеваюсь так из уважения к нашему Небесному Отцу”, – объясняет она. |
»Amberle ist meine Schwester«, erklärte er so bestimmt, wie er konnte. - Амбель - моя сестра, - сказал он так твердо, как только мог. |
« »Sie haben die Gründe und Folgen meines Handelns kurz, aber kompakt erklärt«, bemerkte Lonely-Lokley nickend. — Вы очень кратко, но емко изложили причины и последствия моего поступка, — важно кивнул Лонли-Локли. |
In seinem Brief erklärte er: Он рассказывает: |
Später habe ich das alles einem Staatsanwalt erklärt. Потом, правда, я рассказал об этом прокурору. |
Ich nehme jeden Morgen den Zug in die City«, erklärte Herbert. »Und ein anderer fährt zur Victoria Station. Я каждое утро езжу поездом в Сити, – расписывал брат. – Но есть и другой, до вокзала Виктория. |
Weshalb hast du dich einverstanden erklärt, mich auf dieser Reise zu begleiten? Почему вы согласились отправиться со мной в путешествие? |
Erklärt sie für die Tochter des Lord Talbot und die Gemahlin des Lord Clanbrassil, – und dann nehmt mein Leben! Объявите Джен дочерью лорда Толбота и женой лорда Кленбрассила, а затем возьмите мою жизнь. |
Unterwegs erreichte uns die Nachricht, dass Großbritannien und Frankreich Deutschland den Krieg erklärt hatten. По пути мы узнали новость: Великобритания и Франция объявили войну Германии. |
« »Höchstens vier Stunden«, erklärte Mancuso. »Dem Plan nach sollen wir nach Einbruch der Dunkelheit eintreffen. — Полагаю, не больше четырех часов, — ответил Манкузо. — Нам нужно прибыть туда после наступления темноты. |
Er erklärte seinen Zuhörern, die damals unter dem Gesetz standen, sie müßten sich nicht nur vor Mord hüten, sondern auch jede Neigung zu fortgesetztem Zorn ausmerzen und sich davor hüten, ihre Brüder durch ihr Reden herabzusetzen. Он объяснил Своим слушателям, находившимся тогда под законом, что им нужно не только остерегаться убийства, но и искоренить всякую склонность к постоянному гневу и остерегаться унижать братьев своими разговорами. |
Er erklärt diese offenbaren Widersprüche durch ein ganzes System des Antagonismus. Эти явные противоречия он объясняет целой системой антагонизмов. |
Mit Tränen in den Augen erklärte er: «Ich sehe nicht, wie ich hätte anders handeln können.» Со слезами на глазах он восклицал: «Не вижу, что бы я мог сделать иначе». |
In einem Buch über afrikanische Religion wird zum Beispiel erklärt: „[Hexen und] Zauberer sind die meistgefürchteten und bestgehaßten Mitglieder der Gemeinschaft. . . . Например, вот что сказано в книге об африканских религиях: «Вера в то, что колдовство, черная магия и ворожба действенны и представляют опасность, глубоко уходит своими корнями в африканские традиции... |
erklärt erneut, dass die MONUC eng mit dem Moderator des kongolesischen nationalen Dialogs zusammenarbeiten, ihm Unterstützung und technische Hilfe gewähren und die diesbezüglichen Tätigkeiten der anderen Organisationen der Vereinten Nationen koordinieren soll вновь заявляет о том, что МООНДРК будет тесно сотрудничать с посредником в межконголезском диалоге, оказывать ему поддержку и техническую помощь и координировать деятельность других учреждений Организации Объединенных Наций в этой связи |
« Seth erklärte das mit dem Zählen und fügte hinzu: »Das ist wie Musik. Сет рассказал про свои подсчеты и добавил: — Это как в музыке. |
«Wenn die Dänen angreifen», erklärte ich Æthelflæd, «dann bleibst du mit einer Leibwache hier.» — Если датчане нападут, — сказал я ей, — ты останешься здесь со своими телохранителями. |
Anschließend erklärte Jesus, dass die Menschen vor dem Ende der heutigen Welt genauso sein würden (Matthäus 24:37-39). Затем Иисус объяснил, что перед концом этого мира люди будут вести себя точно так же (Матфея 24:37—39). |
Ich habe keinen Regenschirm, erklärte sie und deutete auf meinen. У меня нет зонтика, пояснила она и кивнула на мой. |
Jahrhunderte zuvor erklärten die Vorväter dieser Gefangenen ihre Entschlossenheit, Jehova zu gehorchen, als sie sagten: „Es ist für uns undenkbar, Jehova zu verlassen, um anderen Göttern zu dienen“ (Josua 24:16). За века до того их праотцы выразили решимость слушаться Иеговы, сказав: «Нет, не будет того, чтобы мы оставили Господа и стали служить другим богам!» |
Sie erklärte mir, dass es ihr dabei half, Abstand zu Piscary zu bekommen. Мне она сказала, что это ей помогает отделять себя от Пискари. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении erklärt в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.