Что означает estribillo в испанский?

Что означает слово estribillo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию estribillo в испанский.

Слово estribillo в испанский означает припев, рефрен, прибаутка, Рефрен. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова estribillo

припев

nounmasculine

No escuché el estribillo de esa canción.
Я не слышал припев этой песни.

рефрен

nounmasculine

Pertti, solamente un estribillo.
Пертти, здесь только один рефрен.

прибаутка

noun

Рефрен

Pertti, solamente un estribillo.
Пертти, здесь только один рефрен.

Посмотреть больше примеров

Éste es el estribillo de la visión que Dante ofrece de Ulises: admiración, sentimiento de camaradería, orgullo familiar.
В том, как Данте видит Улисса, кроется восхищение, солидарность, семейственная гордость.
Este estribillo fue tomado [ru] por MrFury1984 en un video de YouTube de Zhirinovsky en otro programa de televisión, donde se le pidió que cambiara de profesión:
Эту идею можно проследить и в комментарии пользователя MrFury1984 к выложенному в YouTube выступлению Жириновского в другом телешоу, где его попросили сменить профессию:
Mientras no lo hagan, el fácil acceso a las armas no hace más que asegurar que las masacres como la de Aurora seguirán siendo un estribillo norteamericano amargo.
И пока они не сделают этого, легкая доступность оружия только гарантирует то, что массовые убийства, наподобие того, что произошло в Авроре, будут оставаться горьким американским рефреном.
Cuando llegamos, mi madre y otras mujeres estaban alrededor de la cama de la tía Betty entonando estribillos.
Когда мы туда пришли, моя мама и кое-кто из остальных стояли на коленях вокруг кровати тети Бетти и пели гимны.
«Piel partida» es la variación Adulta, algo más benévola, con el estribillo «¡Qué lástima!»
«Царапина» — более доброжелательный Взрослый вариант с лозунгом «Какая жалость!»
Es más, su resolución de permanecer fieles al Soberano Supremo del universo, Jehová, tiene que haberse fortalecido al cantar cinco veces el estribillo “porque su bondad amorosa es hasta tiempo indefinido” (Salmo 118:1-4, 29).
К тому же, пять раз пропев: «Ибо вовек милость Его», они утвердились в своей решимости оставаться верными Иегове, Всевышнему Владыке Вселенной (Псалом 117:1—4, 29).
Eso es sólo el estribillo.
Этo тoлькo пpипeв.
Cante o diga el estribillo de “Yo trato de ser como Cristo” nuevamente.
Еще раз спойте или расскажите слова припева песни “Я быть как Иисус стараюсь”.
Le dije que no había que pensar en las causas de aquel estribillo, sino en su significado.
Я сказал, что надо думать не о том, чем вызваны эти слова, а об их смысле.
¿Es que has olvidado tu estribillo del gran rollo y la escritura que está allá arriba?
Разве ты забыл свой припев: великий свиток и предначертания свыше?
«Hoy en día» se diferencia del chisme por su estribillo «No es sorprendente».
«В наши дни» отличается от обычных сплетен своим лозунгом «Неудивительно».
En el estribillo encontramos las palabras: “Guíenme; enséñenme la senda a seguir”1.
В припеве есть слова: «Направляйте, будьте рядом на пути моём»1.
La sección de Sierra Leona del Foro de Mujeres Africanas Especialistas en Pedagogía, en colaboración con el UNICEF, diseñó y popularizó un estribillo publicitario en krio, "Sen you girl pikin na school", que significa "manda a tu hija a la escuela".
Сьерра-Леонское отделение Форума африканских женщин-педагогов (ФАЖП) совместно с ЮНИСЕФ разработало и распространило популярную рекламную фразу на креольском языке "Sen you girl pikin na school", которая переводится как "отправьте свою дочку в школу".
El rey quedó encantado al escuchar los versos, pero el estribillo casi le extasió.
Король одобрил стихи, а припев его просто восхитил.
que a su vez resultó «un viejo estribillo de Massenet con el que la pequeña nos machacaba los oídos».
но затем она отзывалась и о ней как о «надоевшем мотивчике Массне, которым малышка прожужжала нам уши».
El final del estribillo.
Припев... Прошу!
«Es obra de agitadores pegados» tal es el estribillo corriente de aquellos que nada saben de estos movimientos.
«Дело оплаченных агитаторов» — таков обычный припев тех, кто вовсе не знаком с этим движением.
En el estribillo, Lavigne declara: "Cuando somos tú y yo, no necesitamos a nadie para decirnos quiénes somos / Seguimos subiendo la radio / Cuando somos tú y yo, solo ponemos nuestro dedo medio al cielo / Hágales saber que seguimos siendo rock n roll."
В припеве она заявляет: «Когда мы с тобой вместе, никто не праве указывать, что нам делать / Мы просто включаем радио / Когда мы с тобой просто поднимаем в небо средний палец / Мы даём всем понять, что по-прежнему можем по рок-н-ролльному отвязно отжигать.»
La mitad del dinero de una canción suele ir al creador del pasaje o del estribillo.
Половина денег от песни часто отходит автору припева или хука.
En el estribillo de la canción se lee: Daddy!
На этот раз на песню PSY — «Daddy».
«Su reloj biológico no tiene prisa por llegar a ningún sitio»; y esto, lo que decía el estribillo.
«Его биологические часы никуда не спешат» — вот что говорилось в рефрене.
Ahora la canción ha llegado al primer estribillo y mi voz es la que llena el coche.
К этому моменту начинается первый припев и машину наполняет мой голос.
Como el estribillo de una canción, pensó.
Как припев в песенке, подумал он.
Por lo general, el estribillo lo canta uno solo, y se le unen todos en el coro; y cuanto más sonoro es, mejor.
Обычно ведет кто-нибудь один, а припев подхватывает уже вся команда, и чем громче, тем лучше для дела.
No lo creía, pero cuando esa palabra me venía a la mente como un estribillo, no me daba miedo.
Я не верил в то, что думал, и эта фраза, вертевшаяся у меня в голове, как припев, не пробуждала во мне страха.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении estribillo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.