Что означает Hooglied в голландский?
Что означает слово Hooglied в голландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Hooglied в голландский.
Слово Hooglied в голландский означает Песнь песней Соломона. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Hooglied
Песнь песней Соломонаzelfstandig naamwoord Zegt hij ook voor wie hij het Hooglied van Salomon schrijft? Он не пишет, кому диктует Песнь Песней Соломона? |
Посмотреть больше примеров
Welke bewijzen hebben wij voor de canoniciteit van Het Hooglied? Чем подтверждается каноничность Песни песней? |
Voor wie is een bespreking van het boek Hooglied nuttig, en waarom? Кому полезно внимательно исследовать книгу Песнь песней и почему? |
In het Hooglied vergelijkt de herder zijn geliefde Sulammitische met een tuin met al zijn lieflijkheid, schoonheid, verrukkelijke atmosfeer en voortreffelijke vruchten. — Hgl 4:12-16. В Песни песней Соломона влюбленный пастух сравнивает свою подругу, суламитянку, с красивым садом наслаждения, который полон прекрасных плодов (Псн 4:12—16). |
Aangezien zij had geweigerd op Salomo’s avances in te gaan, kon zij zeggen: „Ik ben een muur.” — Hooglied 8:10. Так как она отказалась поддаться предложениям Соломона, она могла сказать: «Я — стена» (Песнь Песней 8:10). |
Toen hij echter probeerde haar voor zich te winnen, wees het jonge meisje hem niet alleen af, maar verzocht ze ook de hofdames die de koning bedienden: ’Tracht niet liefde in mij op te wekken of wakker te roepen totdat ze zich daartoe geneigd voelt’ (Hooglied 2:7). Когда же он попробовал за ней ухаживать, девушка не только отказала ему, но и стала умолять женщин, служивших при царе, чтобы они не «будили любовь... покуда не возжелается» (Песнь Песней 2:7, СоП). |
Het bijbelboek Hooglied spreekt over een mooi jong meisje van het platteland, een Sulammitische, die verliefd was op een herdersjongen uit de omgeving. В библейской книге Песнь Песней рассказывается о красивой молодой сельской девушке — Суламите, которая любила пастуха из своей деревни. |
Het eerbare paartje in het Hooglied wisselde kennelijk enige liefkozingen uit voordat zij trouwden (Hooglied 1:2; 2:6; 8:5). Влюбленные из Песни Песней Соломона, сохранявшие нравственную чистоту, по-видимому, обменивались какими-то выражениями нежности до брака (Песнь Песней 1:1; 2:6; 8:5). |
Zo is het Hooglied zowel in de joodse als in de christelijke literatuur tot bron van mystieke kennis en ervaring geworden, waarin het wezen van het bijbelse geloof tot uitdrukking komt; ja, de mens kan zich met God verenigen – de oerdroom van de mens. Die vereniging is echter geen versmelting, geen ondergaan in de naamloze oceaan van het goddelijke, maar het is eenheid die liefde schept, waarbij beiden – God en de mens – zichzelf blijven en toch geheel één worden: “Wie zich met de Heer verenigt, is met Hem één geest”, zegt de heilige apostel Paulus (1Kor 6,17). Таким образом, Песнь Песней в христианской, равно как и в иудейской литературе, стала источником мистического знания и опыта, в котором выражается сущность библейской веры: да, конечно, единство человека с Богом существует – такова изначальная мечта человека, – но это единство не означает какого-то взаимного слияния, погружения в безымянный океан Божественного; это единство, рождающее любовь, в которой они оба – Бог и человек – остаются самими собой и, тем не менее, полностью становятся единым целым: «А соединяющийся с Господом есть один дух (с Господом)», – говорит св. Павел (1 Кор 6, 17). |
En hoe schitterend wordt deze liefde in Het Hooglied afgebeeld! И как чудесно описывается эта любовь в Песне песней Соломона! |
Dit gedicht, het Hooglied, geeft een levendige beschrijving van wat ware liefde is en hoe die wordt geuit. Ярким и образным языком в ней описывается эта любовь и то, как она проявляется. |
Waarop leert het Hooglied ons te letten als we een huwelijkspartner zoeken? Какие полезные уроки содержатся в книге Песнь песней для тех, кто ищет спутника жизни? |
Het Hooglied illustreert de schoonheid van duurzame en bestendige liefde. Песнь песней подчеркивает красоту преданной и неизменной любви. |
De profeet Joseph Smith heeft erop gewezen dat het Hooglied van Salomo geen geïnspireerde Schriftuur is. Пророк Джозеф Смит учил, что Песня Песней не является вдохновлённым писанием. |
Toen de machtige koning Salomo haar het hof maakte, gebood zij haar metgezellinnen „[geen] liefde in mij op te wekken of wakker te roepen totdat ze zich daartoe geneigd voelt” (Hooglied 2:7). Когда могущественный царь Соломон добивался ее расположения, она просила подруг «не будить любовь и не возбуждать ее, покуда не возжелается» (Песнь Песней 2:7, СоП). |
De naam „Amana”, die in de Hebreeuwse tekst van Hooglied 4:8 te zamen met de Hermon wordt genoemd, heeft klaarblijkelijk betrekking op de Anti Libanon. Очевидно, хребет Антиливан подразумевается под словом «Амана» в еврейском тексте Песни песней 4:8, где он упоминается в связи с горой Ермон. |
Indien ik mij niet vergis was het in „Fidelio”, het hooglied der huwelijksliefde.” Если не ошибаюсь, тогда шел «Фиделио»,[11] гимн супружеской любви. |
Hij schreef ook het Hooglied, een liefdesgedicht waarin de loyaliteit van een jonge vrouw tegenover een nederige herder wordt beklemtoond. Он написал также Песнь Песней — поэму о любви, в которой воспевается верность девушки смиренному пастуху. |
(Hooglied 6:4-13) De koning beschouwt dit als een gelegenheid om haar liefde te winnen en bedelft haar onder nog meer complimenten. (Песнь песней 6:4—7:1). Желая завоевать расположение девушки, царь еще больше рассыпается в комплиментах. |
In het Hooglied onthult koning Salomo dat zelfs fabelachtige rijkdom geen garantie was dat hij op het gebied van de liefde altijd kon krijgen wat hij wilde. В Песне песней Соломон рассказывает о том, что даже несметное богатство не помогло ему завоевать сердце прекрасной девушки. |
In Hooglied 4:8 is in veel vertalingen sprake van de „Amana”, hetgeen naar men aanneemt betrekking heeft op de Anti Libanon, waar de bron van de hier besproken rivier zich bevindt. Во многих переводах Песни песней 4:8 появляется слово «Амана», оно, как считается, обозначает горы Антиливан, в которых эта река берет свое начало. |
Wat leren we uit het Hooglied over verkering? Какой урок содержится в Песни песней в отношении ухаживаний? |
Hooglied 6 „Waarheen is uw beminde gegaan, o schoonste onder de vrouwen? Песнь песней 6 «Куда пошёл твой возлюбленный, о прекраснейшая из женщин? |
Hooglied 8 : 1 - 14 8 Was je maar als een broer van me, gevoed aan mijn moeders borst! Песнь песней 8 : 1 - 14 8 О, если бы ты был похож на брата моего, который сосал груди моей матери! |
„Zelfs vele wateren kunnen de liefde niet uitblussen, ook rivieren kunnen haar niet wegspoelen.” — Hooglied 8:7. “Большие воды не потушат любви, и реки не смоют ее”. Песнь песней 8:7 |
Zo werd het bekoorlijke plattelandsmeisje genoemd, de hoofdfiguur in het Hooglied (6:13). Так названа красивая деревенская девушка, главный персонаж Песни песней Соломона (Псн 6:13). |
Давайте выучим голландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении Hooglied в голландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в голландский.
Обновлены слова голландский
Знаете ли вы о голландский
Голландский (нидерландский) — это язык западной ветви германских языков, на котором ежедневно говорят в качестве родного языка около 23 миллионов человек в Европейском Союзе, в основном проживающих в Нидерландах и Бельгии, и на втором языке для 5 миллионов человек. Голландский является одним из языков, тесно связанных с немецким и английским, и считается их смесью.