Что означает interrumpir в испанский?

Что означает слово interrumpir в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию interrumpir в испанский.

Слово interrumpir в испанский означает перебивать, прерывать, прекратить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова interrumpir

перебивать

verb

No quiero interrumpir a Tom mientras está hablando.
Я не хочу перебивать Тома, пока он говорит.

прерывать

verb

No puedo interrumpir al gerente. ¡Me va a despedir!
Я не могу прерывать управляющего. Он меня уволит!

прекратить

verb

Se interrumpieron los trabajos de la iniciativa original después de reevaluar el mejor enfoque.
Осуществление первоначальной инициативы было прекращено после переоценки наиболее эффективного подхода к ее реализации.

Посмотреть больше примеров

La Sra. GAER sugiere que el Comité considere la posibilidad de interrumpir el orden cronológico para la presentación de informes y que examine, de forma prioritaria, los informes iniciales con un retraso de cinco años o más
Г-жа ГАЕР предлагает Комитету рассмотреть вопрос о нарушении хронологического порядка подачи сообщений и возможном внеочередном рассмотрении тех первоначальных докладов, которые были представлены с опозданием на пять и более лет
Por consiguiente, el Defensor Público de Derechos, aduciendo la posible discriminación indirecta por razón de género, recomendó que el Organismo modificara las normas para interrumpir el trabajo en proyectos dotados de becas postdoctorales por motivos de embarazo, maternidad o paternidad
В связи с этим УПЧ, исходя из возможности косвенной дискриминации по признаку пола, рекомендовал АСЧР изменить правила приостановления работы по субсидируемым проектам научных исследований после защиты докторской диссертации по причине беременности и выполнения родительских функций
Estos lamas, cuando viajan, no deben interrumpir su meditación.
Эти ламы во время перехода не должны прерывать медитации.
Esa medida puede ser necesaria, por ejemplo, en los casos en que, no se encontraran drogas ni armas en el primer registro, pero exista la sospecha de que en un plazo de tiempo breve tendrá lugar una entrega en el lugar en cuestión, o en los casos en que hubiera que interrumpir un registro por el riesgo de que se descubriera la investigación.
Это может потребоваться в тех случаях, когда, например, в ходе первого обыска не было обнаружено ни наркотиков, ни оружия, но по‐прежнему существуют подозрения, что в ближайшее время в данное место может быть доставлена новая партия, или когда обыск не был доведен до конца из опасений раскрытия тайны следствия.
Lamento interrumpir.
Простите, что прерываю.
La Sra. Stasiuliene (Lituania) dice que las mujeres pueden interrumpir los embarazos no deseados y que se pueden adquirir anticonceptivos sin receta.
Г-жа Стазьюлине (Литва) говорит, что женщинам разрешается прервать нежелательную беременность, а противозачаточные средства приобретаются без рецепта.
Recordó que estas mujeres deberían tener derecho a interrumpir su trabajo a los fines del amamantamiento de sus hijos y que estas interrupciones serían consideradas horas de trabajo y remuneradas en consecuencia.
Он напомнил, что этим женщинам следует предоставить право брать отпуск в целях ухода за своими детьми и что этот отпуск следует зачитывать в качестве рабочего времени и предоставлять соответствующую компенсацию.
De acuerdo, de acuerdo, interrumpiré el panegírico y seguiré con mi historia.
Да, да, заканчиваю панегирик и перехожу к рассказу.
Perdón por interrumpiros.
Мне жаль, что я прервала ваш урок.
De conformidad con su Estatuto, el OIEA debería actuar con presteza para interrumpir la asistencia técnica prestada a cualquier miembro del Organismo que no enmiende en un plazo razonable un incumplimiento del acuerdo de salvaguardias, así como para solicitar la restitución de todo material conexo
МАГАТЭ должно в соответствии со своим Уставом незамедлительно принимать меры к тому, чтобы прекратить оказание технической помощи и потребовать от любого члена МАГАТЭ, который в разумные сроки не принял мер к исправлению положения, связанного с несоблюдением соглашения о гарантиях с МАГАТЭ, возвращения всех соответствующих материалов
Hasta el rector pide cita antes de interrumpir mi trabajo.
Даже министры предварительно договариваются о встрече со мной, чтобы не прерывать мою работу.
Por tanto no han vencido los plazos de prescripción, y es urgente para el interesado interrumpir esos plazos actuando directamente ante las autoridades judiciales o realizando actos que los interrumpan.
Таким образом, сроки исковой давности не истекли, и поэтому заинтересованному лицу настоятельно необходимо прервать эти сроки, либо действуя непосредственно перед судебными органами, либо предпринимая действия по их прерыванию.
A.J., odio interrumpir tu momento pero vas a llegar tarde a la escuela.
ЭйДжей, я не хочу прерывать ваши игры, но ты опоздаешь в школу.
El Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer instó a Zimbabwe a facilitar el acceso de las mujeres a servicios de calidad para atender a las complicaciones derivadas de abortos realizados en condiciones no seguras, a estudiar la posibilidad de revisar la ley con miras a suprimir las disposiciones punitivas que se aplicaban a las mujeres que se sometían a abortos para interrumpir embarazos no deseados, y a revisar los procedimientos relacionados con las excepciones previstas en la ley[endnoteRef:121].
Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин настоятельно призвал Зимбабве предоставить женщинам доступ к качественным услугам для лечения осложнений, возникающих в результате небезопасных абортов, и рассмотреть возможность пересмотра закона, с целью исключения из него положений о мерах наказания для женщин, сделавших аборты в случае нежелательной беременности, а также провести обзор процедур в отношении разрешенных законом исключений[endnoteRef:121].
Merry se apresuró a acercarse para interrumpir la persecución antes de que pasara a mayores.
Мерри поспешила остановить погоню, пока никто не пострадал.
Hola. ¿Esperamos no interrumpir?
Надеюсь мы не помешаем?
Por alguna razón, no podía interrumpir los pensamientos de Hartmann, no después de los eventos de ese día.
По какой-то причине он не смог прервать мысли Хартманна... После сегодняшнего это показалось ему совершенно немыслимым.
Pararse en algo como un bloque de cera puede interrumpir este suministro.
Если стоять на чём- то вроде куска воска, этот поток будет прерван.
Siento interrumpir el juego.
Прости, что помешал вашей игре.
Pero, si bien es cierto que algunos precursores han tenido que interrumpir su servicio por un tiempo, a menudo las situaciones difíciles se pueden manejar o hasta evitar.
И хотя некоторые пионеры решают на время прекратить свое служение, часто эти трудности удается преодолеть и даже избежать.
Se sugirió añadir el siguiente pasaje en el comentario al artículo # “no se requiere el agotamiento previo de los recursos internos para interrumpir la acción diplomática
Было предложено добавить следующую фразу в комментарий по статье # «Не требуется предварительного исчерпания внутренних средств правовой защиты для принятия дипломатических мер, не приводящих к представлению международного требования». См
—Bien —gritó el barón—, ¿Quién es ese que pretende interrumpir mi refrigerio?
— Ну, — вскричал барон, — кто же это здесь желает прервать мой праздник?
Siento interrumpir.
Прошу прощения, что прерываю.
¡Pero temía interrumpir mi verdadero trabajo!
Я боялся, что это помешает моему настоящему делу.
Durante un período de cuatro años perpetró dieciocho asesinatos antes de interrumpir de repente sus actividades.
За четыре года он убил восемнадцать человек, затем вдруг наступило затишье.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении interrumpir в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.