Что означает masticar в испанский?
Что означает слово masticar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию masticar в испанский.
Слово masticar в испанский означает жевать, чавкать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова masticar
| жеватьverb Las manos obran y las mandíbulas mastican. Руки работают, челюсти жуют. | 
| чавкатьverb Carol, ¿qué tal el megáfono solo para hablar y no para masticar? Кэрол, давай будем в мегафон только говорить, а не чавкать? | 
Посмотреть больше примеров
| No podrás hacer mucho más que masticar, pero eso todo lo que necesitarás hacer. Не сможешь делать ничего, кроме как жевать, но это все, что тебе понадобится делать. | 
| Aprendes a masticar cada bocado, a encontrar el mismo sabor átono a cada pedazo de alimento que te llevas a la boca. Ты учишься тщательно пережевывать каждый кусок, находить тот же пресный вкус в каждой частице пищи, подносимой ко рту. | 
| El Lok exterior no parecía quererlos, pero el Lok interior se obligaba a masticar, y la garganta se le elevaba y hundía. Лок-внешний как бы вовсе и не хотел этого, но Лок-внутренний побуждал зубы грызть, а горло вздуваться и глотать. | 
| Bien, consigan algo para masticar, y alisten sus huesos para el otro lado de la noche en Manchester. Да, план получить свой кусочек сыра, ну как, готовы ваши кости к другой стороне полуночного Манчестера. | 
| Necesité un coraje considerable para masticar mi dosis. Мне понадобилось немалое мужество, чтобы разжевать свою порцию. | 
| Uno de esos caros juguetes para masticar que tiene a la venta en la recepción, ayudaría. Одной из тех дорогих жевательных игрушек, которые продаются на входе, будет достаточно. | 
| —No puedo masticar, lady Kristen. – Я не могу жевать, леди Кристен. | 
| Sola en la mesa, Cora se comió su naranja, aunque tenía un nudo de pavor en la garganta y le costaba masticar y tragar. Сидя в одиночестве за столом, Кора ела апельсин, хотя жевать и глотать ей было трудно – в горле от волнения стоял комок. | 
| Pero el no masticar Tabaco lo haría. Зато объясняет то, что он перестал его жевать. | 
| Pero ¿puedes recordar cómo el masticar cualquier bocado es como morderte el propio estómago? Но разве вы можете вспомнить ощущение, когда ешь и будто пережевываешь свой собственный желудок? | 
| —No, señor, pero tenemos algo rosado, húmedo y que se puede masticar. — Нет, сэр, но есть розовое, влажное и рассыпчатое | 
| Parece que Buddy mordió más de lo que podía masticar. Видимо, Бадди позволил себе чуть больше, чем мог потянуть. | 
| —Ese último ha estado a punto de funcionar —dijo Vergere, sin dejar de masticar un dulce. – Последняя попытка почти сработала, – сказала Вержер, прожевывая конфету | 
| La señora Seth siempre salía en defensa de los cubos y de todo aquel masticar y escupir. А миссис Сет всегда с готовностью защищала ведра, жевание и выплевывание. | 
| No podía comer nada duro y me costaba incluso masticar pan. Я не могу есть твердую пищу, с трудом жую хлеб. | 
| Todos ustedes tienen que venir masticar algo de este hierro. Вам всем бы не мешало пойти потаскать железо. | 
| Era carne de animal, que yo iba a masticar y tragar. На плоть животного, которую я собирался разжевать и проглотить. | 
| Oí mi propio cráneo hacerse pedazos — sonó como si alguien masticara hielo en mi oreja. Я услышала, как внутри у меня что-то лопнуло, как раскололся мой череп – будто в ушах кто-то принялся грызть лед. | 
| Te hará mucho bien y te curará cualquiera tos que puedas tener, porque después de masticar eso no te atreverás a toser. Это пойдет тебе на пользу, он излечит твой кашель, потому что, пожевав, ты будешь бояться кашлянуть. | 
| Apenas tenía fuerzas para masticar, pero tomó un pedazo de carne y sus mandíbulas se movieron lentamente. У него почти не осталось сил глотать, но он взял мясо, и челюсти его медленно задвигались. | 
| Los alimentos cocidos son más suaves, por lo que son más fáciles de masticar y de transformarlos en papilla en la boca, de modo que permite que se digieran por completo y que se absorban en el estómago, lo que los hace producir mucha más energía en mucho menos tiempo. Приготовленная пища мягче, значит её легче жевать и пережевать её до состояния пюре во рту, а это позволяет ей полностью перевариваться и всасываться в кишечнике, что тем самым даёт большее количество энергии в более короткие сроки. | 
| Kenneth estaba en el suelo, tranquilo de momento, ocupado en masticar una revista vieja. Кеннет сидел на полу пока что спокойно, потому что дожевывал старый журнал. | 
| Estoy acostumbrado a hablar yo todo el rato mientras te observo masticar —dijo sonriendo. Я привык разговаривать за двоих, глядя, как ты жуешь, — сказал он, улыбаясь. | 
| ¿No sabía cómo masticar pero sabía usar una licuadora? Он не мог понять, как жевать, но блендером смог пользоваться? | 
| Quizás mordió más que lo que podía masticar. Возможно, откусила больше, чем могла разжевать. | 
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении masticar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова masticar
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.