Что означает mettere da parte в итальянский?

Что означает слово mettere da parte в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mettere da parte в итальянский.

Слово mettere da parte в итальянский означает отложить, скапливать, сколачивать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова mettere da parte

отложить

verb

Lei piegò l'angolo della pagina e mise da parte il libro.
Она загнула уголок страницы и отложила книгу в сторону.

скапливать

verb

сколачивать

verb

Посмотреть больше примеров

Ne metterò da parte un po'in un fondo per il college per mio nipote.
Отложу на обучение в колледже для своего внука.
Vi aiuteremo a mettere da parte i soldi per il college.
Мы поможем вам накопить на учебу в колледже.
Faresti bene a mettere da parte un po’ della tua arroganza, Malanthor.
Было бы неплохо, если бы ты вел себя чуточку менее надменно, Малантор.
Sono riuscita a mettere da parte dei soldi nove settimane su dodici.
Я смогла откладывать деньги 9 из 12 недель.
“Mi daresti un po’ di soldi da metter da parte?”
— Ты можешь дать мне хотя бы часть денег?
I detective sono esperti nel mettere da parte le emozioni, per dopo, quando possono permettersi di provarle.
Детективы из Убийств умеют отодвигать эмоции на потом, когда смогут их себе позволить.
Per sfidare le aspettative delle persone e mettere da parte le buone maniere, ci vuole molta forza.
Чтобы пренебречь ожиданиями окружающих..... и отбросить существующие обычаи, требуется большая сила.
Bisogna sempre mettere da parte qualcosa.
Заначка на черный день.
Spero che possiamo trovare il tempo per mettere da parte le formalità... e conoscerci di nuovo.
Я надеюсь, мы найдем время сократить формальности и снова познакомиться.
Mi consiglieresti forse di mettere da parte Iset per risposarmi con un'ittita, la figlia del mio peggiore nemico?
Ты советуешь мне удалить Изэт и жениться на хеттке, дочери моего злейшего врага?
Ho dovuto mettere da parte il fatto che mia figlia era sposata con Wikus.
Мне пришлось проигнорировать тот факт, что моя дочь замужем за Викусом.
Alina cercò di mettere da parte quelle riflessioni e di godersi le danze.
Алина попыталась отделаться от неприятных мыслей и насладиться танцами.
Naturalmente, non potremmo cominciare subito; prima dovremmo mettere da parte qualche soldo.
Конечно, начать такой бизнес сегодня же мы не сможем: сначала надо поднакопить деньжат.
Non puoi mettere da parte il tuo evidente disgusto (che non capisco) e venire con me?
Может быть, отложишь столь очевидную нена- висть ко мне, которую я, кстати, не понимаю, и немного прогуляешься со мной?
«No no, niente che non possa mettere da parte per un po’.
– Нет, ничего такого, что я не мог бы на время отложить.
Sai, se vuoi che il tuo fumetto abbia successo... dovresti mettere da parte i tuoi problemi personali.
Знаешь, если хочешь, чтобы твой комикс имел успех, ты должен отодвинуть в сторону личные чувства.
In due anni, tu puoi mettere da parte sei o settemila franchi che, bene impiegati, ti porteranno lontano.
За два года ты сбережешь шесть-семь тысяч франков, и, если их хорошо поместить, ты можешь далеко пойти.
Potrei mettere da parte sei sterline la settimana per mille settimane.
Можно откладывать по шесть фунтов в неделю в течение тысячи недель.
Dobbiamo mettere da parte i traguardi meno importanti.
Мы должны отступить с малыми потерями.
Non dimentichi, l'articolo che ha chiesto di mettere da parte.
Не забудьте, вот та вещь, которую вы просили нас придержать.
Pareva in grado di mettere da parte ogni emozione: forse non era capace di provarne.
Она, казалось, была в состоянии отрешиться от своих эмоций; возможно, она не была способна испытывать чувства.
Vuoi mettere da parte il Pulitzer per un po'?
Может отвлечешься от Пулитцеровской на минуту?
Come puoi non mettere da parte soldi per prepararti ai giorni bui?
Как, ты не откладывал деньги на черный день?
Vorrei mettere da parte questa discussione da bar del venerdì sera e farvi entrare sul serio in laboratorio.
Я предлагаю оставить эту праздную дискуссию и проводить вас в лабораторию.
Nonostante la sconfitta era riuscito a mettere da parte risorse sufficienti per godere di una vita agiata.
Даже потерпев поражение, он сумел сохранить столько, что мог позволить себе жизнь в роскоши.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении mettere da parte в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.