Что означает mezclar в испанский?

Что означает слово mezclar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mezclar в испанский.

Слово mezclar в испанский означает смешивать, смешать, мешать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова mezclar

смешивать

verb (Revolver dos o más sustancias juntas.)

El agua no se mezcla con el aceite.
Вода не смешивается с маслом.

смешать

verb (Revolver dos o más sustancias juntas.)

¿Sabías tú que si mezclas la pintura roja y azul obtendrás púrpura?
Ты знал, что если смешать красный и синий, получится фиолетовый?

мешать

verb

No mezcles el azúcar con la sal.
Не мешай сахар с солью.

Посмотреть больше примеров

Aquel que los mezclara con agua comparecería ante un tribunal militar.
Тот, кто добавит в них воду, предстанет перед военным трибуналом.
No pude mezclar bien el suero de la manera que ellos querían así que me enjaularon, ¡ las malditas ratas!
Не могли смешать правильные сыворотки, как они хотели, так что, они заточили меня, крысиные ублюдки!
—Me parece, mister Rolling, que lo más prudente sería no mezclar a la bofia en el asunto.
— Мне кажется, мистер Роллинг, будет благоразумнее не вмешивать полицию в эту историю.
Se ha separado de su marido y tiene un par de niños, por lo que no es necesario mezclar su nombre en este asunto.
Она разошлась с мужем, у нее двое маленьких детей, и ей вовсе ни к чему, чтобы трепали ее имя.
Sería un desatino mezclar con el cemento este tipo de arena llena de sal.
Здорово было бы, если бы в цемент добавляли этот песок - в нем ведь полно соли.
Mezclar oxycodona y alcohol, eso es muy inteligente.
Смешивать таблетки и выпивку, это по настоящему умно.
¿Te gustaría que mezclara su oporto con la poción de sabor a oporto del padre Dominus?
А не хочешь, чтобы я подмешивала ей в портвейн настой отца Доминуса с таким же вкусом?
Mezclar las razas es siempre una mala idea.
Смешение рас – всегда плохая идея.
Mezclar bien con las manos, añadiendo a la fila y esencias, la raza piel de naranja.
Хорошо перемешать руками, добавить к строке и эссенции, апельсиновую цедру расы.
¿Qué mezclaré entonces con mi Escoces?
С чем же я буду смешивать виски!
¡Ay de los que son poderosos en beber vino, y de los hombres con energía vital para mezclar licor embriagante[!]”.
Горе тем, которые храбры пить вино и сильны приготовлять крепкий напиток».
Los sistemas más comúnmente empleados por quienes se dedican al tráfico ilícito de desechos peligrosos consisten, entre otros, en mezclar desechos peligrosos con otros desechos o productos destinados a su eliminación, regeneración o reciclaje, y en camuflar desechos peligrosos ilícitos como productos químicos u otras sustancias no sujetas a los controles del Convenio de Basilea
Наиболее распространенные схемы, используемые лицами, занимающимися незаконным оборотом опасных отходов, включают в себя смешивание опасных отходов с другими отходами или продуктами, предназначенными для удаления, утилизации или рециркуляции, и представление ложных сведений о партиях незаконных опасных отходов под видом химических продуктов или других веществ, не подпадающих под меры контроля, предусмотренные в Базельской конвенции
Señora Alton, pensaba que estaríais ocupada en vuestros deberes en lugar de mezclaros con estos necios.
Миссис Элтон, я ожидал, что вы исполняете свой долг, а не занимаетесь подобными глупостями.
— En ese caso, ¿por qué mezclar a España en un asunto francés? -intervino Beaufort-.
— В таком случае зачем вовлекать Испании дела Франции? — вмешался в разговор Бофор.
En esos casos las redes cúbicas y hexagonales se pueden mezclar aleatoriamente, capa por capa atómica, porque no hay tiempo para una de las geometrías cristalinas crezca a expensas de la otra antes de que los átomos es "congelen" en su lugar en el material.
В этих случаях кубическая и гексагональные решетки могут быть случайно смешаны, атомный слой за атомным слоем, потому, что нет времени для одной из кристаллических геометрий расти за счет другой до того, как атомы заморожены на месте в материале.
Pensamos que la policía civil sería más eficaz si se asignaran ciertas tareas o se ubicaran en ciertos sectores a elementos de una nacionalidad determinada en vez de mezclar distintas culturas, formas de capacitación profesional y doctrinas en materia de seguridad
Считаем, что гражданская полиция могла бы быть более эффективной, если бы полицейским одной и той же национальности препоручались бы отдельные задачи или вверялись бы конкретные секторы, вместо того, чтобы смешивать различные культуры, формы профессиональной подготовки и доктрины безопасности
No hay que mezclar negocios y placer.
Давай не будем смешивать бизнес и удовольствие.
No hay ninguna razón para mezclar esos riesgos.
Никаких оснований для объединения этих рисков не существует.
Por estas razones, mezclar dos poblaciones de mitocondrias en la misma célula es buscarse problemas.
По этим причинам смешивать внутри одной клетки две популяции митохондрий – это искать проблем на свою голову.
La señora Buckle me enseñó a mezclar la cera y el aguarrás, que siempre usábamos, y me puse al trabajo.
Миссис Баккл показала мне, как готовить смесь воска и скипидара, которой мы всегда пользовались, и я приступила к делу.
Todos decíamos, en las notas previas, que no había que mezclar las cosas, pero eso era mentira, ¡mentira!
Все мы говорили, что не нужно смешивать политику с футболом, но это была неправда!
Creo que le ha permitido mezclar en un rato.
Думаю, это позволило тебе смешаться с толпой, на время.
Quiero decir, ¿por qué mezclar metáforas?
Я не понимаю, зачем смешивать метафоры?
Mezclar bien
Хорошо размешай
Combina la vainilla con el delicioso sabor de los plátanos, entonces usted puede mezclar una Fruchshake muy sabrosa.
Комбинат ванили с изысканный вкус бананов, то вы можете смешать очень вкусно Fruchshake.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении mezclar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.