Что означает ofender в испанский?

Что означает слово ofender в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ofender в испанский.

Слово ofender в испанский означает оскорблять, обидеть, обижать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ofender

оскорблять

verb

Nunca en mi vida me he sentido tan ofendida.
Меня так ещё никогда в жизни не оскорбляли.

обидеть

verb

Ella no quería ofender a nadie con su comentario.
Она никого не хотела обидеть своим замечанием.

обижать

verb

Tienes que tener cuidado con lo que dices a gente que se ofende fácilmente.
Ты должен осторожно подбирать слова, когда говоришь с людьми, которые легко обижаются.

Посмотреть больше примеров

Ella no quería ofender a nadie con su comentario.
Она никого не хотела обидеть своим замечанием.
Tom no quiso ofender a nadie.
Том не хотел никого обидеть.
Sin ánimo de ofender.
Без обид.
– Si te digo que sí, ¿te ofenderás?
— Если я скажу «да», ты обидишься?
Sin ánimo de ofender, majestad —añadí, y me volví hacia papá.
Без обид, ваше величество, — повернувшись к папе, добавила я
Sin ofender, pero si el no te llama porque eres una mal besadora, el no esta intentando tener sexo contigo, ¿no crees?
Не обижайся, но если он не звонит, потому что ты плохо целуешься, он не будет пытаться заниматься с тобой сексом, ты так не думаешь?
No podemos permitirnos ofender a nadie.
Нельзя никого оскорблять.
Resulta obvio que el objetivo de los actos de incitación, provocación y agresión cometidos por Israel es ofender de forma deliberada las sensibilidades de los palestinos, árabes y musulmanes y que pueden tener consecuencias extremadamente amplias y peligrosas.
Очевидно, что такие израильские провокации и акты насилия и агрессии направлены на то, чтобы преднамеренно спровоцировать возмущение палестинцев, арабов и мусульман, и они могут иметь крайне опасные и широко распространенные последствия.
No... no quiero ofender a nadie.
Я не хотел никого обижать.
A Sybil no se le ocurre ninguna respuesta que no pudiese ofender a sus anfitrionas.
Сибил не знает, как ответить на вопрос, чтобы не обидеть хозяев.
El Ministerio de Información y Cultura publicó asimismo en noviembre de # una circular en la que se pedía a todos los medios de comunicación electrónicos que se abstuvieran de transmitir contenidos que pudieran ofender a la opinión pública
В ноябре # года Министерство информации и культуры также издало циркуляр, обратившись ко всем электронным средствам массовой информации с просьбой воздерживаться от трансляции программ, содержание которых могло бы встревожить общественность
Sin ofender.
Без обид.
Cuando un miembro pobre de las laderas del Perú deba vadear un río para ir a la iglesia, por supuesto que el Señor no se ofenderá por la mancha de barro en su camisa blanca.
Конечно, если бедняку с перуанских холмов приходится переправляться через реку, чтобы прийти в церковь, Господа не оскорбит вид его белой рубашки, забрызганной грязной водой.
Owuor ni siquiera sabe ofender a la gente.
Овуор вообще не умеет оскорблять людей.
¿Cómo puede explicar sus creencias sin ofender a nadie?
Как объяснить свои убеждения другим, не задевая их чувств?
Desde luego no pretendía ofender a mi cuñado al ofrecerle una porción de mi pobre pastel.
Но у меня и в мыслях не было обидеть моего деверя — я предложила ему мой бедненький пирог от чистого сердца.
Sin ánimo de ofender, Katie.
Без обид, Кэти.
Sin ofender, Bloomer, pero es muy raro que este asunto me pille en medio.
Без обид, Блумер, но это реально странно, что я прямо посередине всей этой фигни.
Sin ofender Doc, pero sólo es...
Без обид, Док но он просто...
Sin ofender, pero ¿cómo sabes que no eran felices sentados en su propio pis y viendo Bargain Hunt?
Я имею ввиду, без обид, приятель, откуда ты знаешь что они не были счастливы сидя на задницах перед телевизором?
Si hay algo que no quiero hacer en el tiempo que nos queda a los dos, es ofender a Boughton.
Если и есть что-то, что я не хочу делать в то время, что отпущено для нас обоих, так это обижать Боутона.
—Pero ¿tú no querrás ofender al obispo?
— Ты же не хочешь обидеть епископа?
Además, tal vez los representantes locales interesados evitaran asociarse con el Comité por temor a “ofender” a la Potencia administradora
Кроме того, заинтересованные местные представители могут уклоняться от установления связей с Комитетом из-за опасения «обидеть» управляющую державу

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ofender в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.