Что означает permisividad в испанский?

Что означает слово permisividad в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию permisividad в испанский.

Слово permisividad в испанский означает вседозволенность. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова permisividad

вседозволенность

noun

El tenor de estos tiempos es la permisividad.
Признак нашего времени – вседозволенность.

Посмотреть больше примеров

(No debería olvidarse que la permisividad sexual, la prostitución y la drogadicción son los patrones de comportamiento social principalmente responsables de la propagación de esta enfermedad.)
(Нельзя забывать, что сексуальная распущенность, проституция и наркомания являются главными социальными образцами поведения, которые ответственны за распространение этой болезни.)
El odio está en la permisividad.
Снисходительность — это признак ненависти.
Considera que las violaciones graves y generalizadas del Acuerdo de Paz de Lomé (S/1999/777) que ha cometido el Frente Revolucionario Unido desde principios de mayo de 2000 constituyen una ruptura del anterior clima general de permisividad basado en el Acuerdo y en la cooperación de las partes, que mientras no se establezcan condiciones de seguridad que permitan avanzar hacia la solución pacífica del conflicto en Sierra Leona seguirá habiendo una amenaza para la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona y para la seguridad del Estado de Sierra Leona, y que a fin de hacer frente a dicha amenaza es preciso fortalecer adecuadamente la estructura, la capacidad, los recursos y el mandato de la Misión;
считает, что повсеместные и серьезные нарушения Ломейского мирного соглашения (S/1999/777) ОРФ с начала мая 2000 года подрывают сложившуюся ранее в целом весьма благоприятную обстановку, обусловленную Соглашением и определяющуюся сотрудничеством сторон, что до тех пор, пока не будут созданы условия безопасности, позволяющие продвигаться по пути мирного урегулирования конфликта в Сьерра-Леоне, угроза МООНСЛ и безопасности государства Сьерра-Леоне будет сохраняться и что для противодействия этой угрозе требуется надлежащее упрочение структуры, потенциала, ресурсов и мандата МООНСЛ;
Marcuse no explica los orígenes de la permisividad sexual que él describe.
У Маркузе не содержится объяснения источников сексуальной вседозволенности, которую он подвергает суровой критике.
Sin embargo, lo que en realidad causará a sus hijos un daño real y duradero es la permisividad.
Позволяя детям делать все, что им вздумается, родители, по сути, причиняют им серьезный вред.
respectivamente). En el párrafo # de su resolución # de # de agosto de # el Consejo de Seguridad consideró “que las violaciones graves y generalizadas del Acuerdo de Paz de Lomé ( # ) que ha cometido el Frente Revolucionario Unido desde principios de mayo de # constituyen una ruptura del anterior clima general de permisividad basado en el Acuerdo y en la cooperación de las partes, que mientras no se establezcan condiciones de seguridad que permitan avanzar hacia la solución pacífica del conflicto en Sierra Leona seguirá habiendo una amenaza para la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona y para la seguridad del Estado de Sierra Leona, y que a fin de hacer frente a dicha amenaza es preciso fortalecer adecuadamente la estructura, la capacidad, los recursos y el mandato de la Misión”
В пункте # своей резолюции # от # августа # года Совет Безопасности счел, что повсеместные и серьезные нарушения Ломейского мирного соглашения ( # ) Объединенным революционным фронтом (ОРФ) с начала мая # года подрывают сложившуюся ранее в целом весьма благоприятную обстановку, обусловленную Соглашением и определяющуюся сотрудничеством сторон, что до тех пор, пока не будут созданы условия безопасности, позволяющие продвигаться по пути мирного урегулирования конфликта в Сьерра-Леоне, угроза МООНСЛ и безопасности государства Сьерра-Леоне будет сохраняться и что для противодействия этой угрозе требуется надлежащее упрочение структуры, потенциала, ресурсов и мандата МООНСЛ
La evaluación de la eficacia de los programas de permisividad;
эффективности программ смягчения ответственности;
Para prohibir el uso de municiones de racimo, lo mejor sería prescindir por completo del párrafo # a) del artículo # por las muchas razones que ya han expuesto países, organizaciones internacionales y organizaciones no gubernamentales, en el sentido de que la permisividad implícita del proyecto de artículo en su forma actual permitiría legalizar la utilización continua de las municiones de racimo
Наилучший сценарий с точки зрения запрещения применения кассетных боеприпасов будет состоять в том, чтобы вообще не иметь статьи # а) в силу многих резонов, уже выраженных странами, международными организациями и НПО, которые сопряжены c позволительными последствиями, содержащимися в нынешнем проекте данной статьи, которая позволит произвести легализацию дальнейшего использования кассетных боеприпасов
De la práctica jurídica de los distintos países no se desprende una conexión directa de causalidad entre la permisividad o rigidez de la normativa sobre el aborto y la frecuencia de los abortos.
Юридическая практика различных стран не позволяет установить причинную связь между характером законодательства об абортах — разрешительным или запретительным — и числом абортов.
La permisividad, el dar explicaciones y el compromiso eran lujos que no se podían permitir.
Допущения, оправдания и компромиссы были также недопустимой роскошью.
En su resolución # sobre intensificación de los esfuerzos para eliminar todas las formas de violencia contra la mujer, la Asamblea General instó a los Estados a utilizar las mejores prácticas en los ámbitos de la legislación, la prevención, la aplicación de la ley, la asistencia a las víctimas y su rehabilitación para poner fin a la impunidad y a la cultura de permisividad respecto de la violencia contra la mujer
В своей резолюции # по вопросу об активизации усилий в целях искоренения всех форм насилия в отношении женщин, Генеральная Ассамблея настоятельно призвала государства использовать передовые методы в области законодательства, профилактики, правоохранительной деятельности, оказания помощи жертвам насилия и их реабилитации, с тем чтобы положить конец безнаказанности и культуре терпимого отношения к насилию в отношении женщин
Incluso la permisividad con respecto a los diversos juegos está situada bajo la condición de performatividad.
Даже допустимость различных игр поставлена в зависимость от результативности.
Las respuestas lo sorprendieron pues esperaba que los muchachos elogiaran la permisividad.
Вудинг ожидал, что подростки будут превозносить вседозволенность, поэтому был удивлен их ответами.
Parece que algunos padres confunden amor con permisividad, por lo que no fijan reglas claras, coherentes y razonables para sus hijos.
Некоторые родители, перепутав любовь со снисходительностью, не устанавливают четких, последовательных и разумных правил и не требуют от детей эти правила соблюдать.
Dado que dicha acción se llevó a cabo con la total permisividad y sin condena alguna por parte de las autoridades del país es prueba de que Tallin está poniendo en práctica de manera tácita la política de apoyo a la ideología nazi.
Тот факт, что нынешняя акция прошла при полном попустительстве и без осуждения со стороны властей страны, служит очередным подтверждением негласно проводимого Таллином курса на фактическое поощрение нацистской идеологии.
Siempre existe una cierta permisividad en la confianza.
Всегда должна быть определенная лицензия на доверие.
Los regalos, el dinero, la permisividad, todo resultaba muy tentador para un chiquillo.
Подарки, деньги, вседозволенность – все это очень соблазнительные вещи для маленького мальчика.
El sistema bancario argelino no exhibe el grado de permisividad y facilidad de los sistemas bancarios de los países desarrollados.
Банковская система Алжира не является в такой же степени либеральной и доступной, как банковские системы развивающихся стран.
Además, desprecian el nombre de Jehová; muy pronto vuelven a caer en los caminos de permisividad de Babilonia la Grande.
Более того, они умаляют достоинство имени Иеговы и вскоре возвращаются к вседозволенности, присущей Вавилону великому.
(Proverbios 29:21.) El desplegar permisividad y no usar su autoridad de padres trae vergüenza y no muestra amor, sino indiferencia; el usar la vara de la disciplina con bondad, pero firmemente, refleja interés amoroso.
Снисходительность и отказ от родительского авторитета приносят позор и не являются признаком любви, но безразличия; употребление розги наставления и наказания с добротой, но с твердостью — это есть выражение любвеобильной заботы.
De esta permisividad sexual se derivan los indecentes extremos a los que han llegado las contranaturales perversiones homosexuales, perversiones muy difundidas hoy día y toleradas, e incluso aprobadas, por algunas de las principales religiones de la cristiandad.
На почве сексуальной вседозволенности процветают крайне противоестественные гомосексуальные извращения, которые терпятся и даже одобряются главными церквами т. наз. христианства.
Evidentemente, la permisividad de los padres de hoy tiene consecuencias negativas.
Совершенно очевидно, что нынешняя волна вседозволенности породила множество проблем.
Pero su permisividad no dio como resultado ninguna cosecha de genios: solo una ola de desafuero de adolescentes criminales.
Но их снисходительность не произвела гениев, зато множество криминальных подростков.
¿Se le mostrará agradecimiento posteriormente por su permisividad?
Услышат ли они позднее слова благодарности за свою снисходительность?
Es una época de permisividad, en que la sociedad en general no tiene en cuenta las leyes de Dios y las quebranta de manera habitual.
Это время вседозволенности, когда в обществе в целом повсеместно игнорируются и нарушаются законы Бога.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении permisividad в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.