Что означает prestar atención в испанский?

Что означает слово prestar atención в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию prestar atención в испанский.

Слово prestar atención в испанский означает внимать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова prestar atención

внимать

verb

Después de que hayamos recibido las instrucciones, tenemos que ser obedientes y prestar atención al consejo recibido.
Получая Его руководство, мы должны проявлять послушание и внимать советам и указаниям.

Посмотреть больше примеров

¿Debemos prestar atención a las teorías de Darwin?
Стоит ли нам принимать теории Дарвина?
La seguridad sigue siendo una prioridad a la que tenemos prestar atención.
Обеспечение безопасности остается приоритетной задачей, решением которой нам придется занимать и впредь.
Por ello cuando oigo la risa de los críticos me veo obligado a prestar atención
Так что теперь, когда я слышу смех критиков, я не могу пройти мимо.
Ni siquiera me dio tiempo a echar un vistazo alrededor, porque me hicieron prestar atención a las botas.
Я не успела осмотреться вокруг, потому что женщина обратила внимание на мои ноги
Por eso volvemos a llamar a la comunidad profesional a prestar atención a ello.
Поэтому мы еще раз призываем профессиональное сообщество обратить на это внимание.
Empezó a tomarse las cosas un poco más en serio, a prestar atención en la escuela.
Она стала более серьезно относиться к вещам, лучше учиться.
Noel cerraba la maleta sin prestar atención a lo que decía su hermana.
Ноэль запирал чемодан, не обращая внимания на то, что говорила его сестра
Es seguro prestar atención a ciertas áreas de nuestras vidas, pero otras quedan fuera de los límites.
На некоторые области своей жизни мы обращаем внимание, а другие области словно закрыты для него.
Puede ocuparse de un millón de tareas y prestar atención a un millar de cuestiones a la vez.
Одновременно она может выполнять миллион заданий и следить за тысячей дел.
Mariamne siguió adelante impertérrita, sin prestar atención a su madre.
Мариам даже не взглянула на мать.
¡Y era preciso prestar atención a las lenguas!
А еще ведь языками следовало заняться!
Experimentaba todo esto como una debilidad denigrante y dejó de prestar atención a los detalles de los acontecimientos.
Он даже перестал обращать внимание на детали происходящего.
Nuestros pacientes psicóticos nos obligan a prestar atención a este tipo de problema básico.
Наши пациенты, страдающие психозами, вынуждают нас обратить внимание именно на базовые проблемы именно этого типа.
Alexandra intentó concentrarse en la comida y no prestar atención a su seductor acompañante.
Александра постаралась сосредоточиться на еде, не обращая внимания на своего неотразимого спутника.
También se debe prestar atención especial a la colaboración entre los Estados y el sector privado.
Значительное внимание должно также уделяться сотрудничеству между государствами и частным сектором;
Escuchar: Nombra algunas de las personas a las que debemos prestar atención en la Iglesia.
Слушать.’ Кого мы должны слушать в церкви?
Hay que prestar atención a la adopción y aplicación de leyes de defensa de la competencia.
Следует уделить внимание принятию и осуществлению законов о конкуренции.
Recalque la importancia de prestar atención a la manera en que el Libro de Mormón testifica de Jesucristo.
Подчеркните, насколько важно уделять внимание тому, как Книга Мормона свидетельствует об Иисусе Христе.
Hablamos sin prestar atención al tiempo hasta que se presentó Hugo y cenamos juntos.
Мы беседовали, не замечая, как бежит время, пока не пришел Хьюго.
Sin duda es una señal a la que debemos prestar atención.
Это определенно сигнал, который надо проследить.
No sólo los mercados emergentes deben prestar atención a los peligros de una liberalización demasiado rápida.
Не только страны с развивающейся экономикой должны быть осмотрительны в отношении опасностей, связанных с быстрой либерализацией.
—Oh, muy ingenioso —repuso Call, tratando de no prestar atención al frío miedo que le rondaba el estómago.
– О, умно, – оценил Колл, всеми силами пытаясь не обращать внимания на ледяные пальцы ужаса, что сжали его желудок.
¡Oh, si realmente prestaras atención a mis mandamientos!
О, если бы ты внимал заповедям Моим!
Puedo hablar con él, pero no me prestará atención...
Я могу, конечно, с ним поговорить, только он не послушает
Hace muchos años dejé de prestaros atención a Monty y a ti.
Я перестал обращать внимание на вас с Монти уже несколько лет тому назад.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении prestar atención в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.