Что означает puente в испанский?

Что означает слово puente в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию puente в испанский.

Слово puente в испанский означает мост, капитанский мостик, кобылка, Мост, Струнодержатель. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова puente

мост

nounmasculinefeminine (construcción que permite salvar obstáculos físicos)

Se usaron grandes sumas de dinero en el nuevo puente.
Большие суммы денег были потрачены на новый мост.

капитанский мостик

nounmasculine

Al no conseguirlo, dispararon contra el puente.
Это им не удалось, после чего они произвели выстрелы по капитанскому мостику.

кобылка

noun (у струнных инструментов)

Мост

Tu mamá es tan gorda que rompería el Puente de Londres.
Твоя мама такая толстая, что могла бы разрушить Лондонский мост.

Струнодержатель

Посмотреть больше примеров

Este apoyo incluye carreteras, puentes, infraestructura local, alcantarillado, aeropuertos y helipuertos, pero no está limitado a estos sectores
Такая помощь касается, в частности, дорог, мостов, местных объектов инфраструктуры, водосброса, аэродромов и посадочных площадок для вертолетов
CAPÍTULO DIECISÉIS El ruido metálico de la respiración de Lord Vader resonó en el puente del Ejecutor.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ Металлический скрежет дыхания повелителя Вейдера эхом разносился по мостику «Палача».
Al final de este camino, al otro lado del puente, el doctor Danco nos estaba esperando.
За мостом в конце этой дороги нас ожидал доктор Данко.
El puente de mando necesitaría un informe completo.
Мостику был нужен полный отчет
El istmo, parte de un viejo complejo astillero, se internaba en el canal a cosa de medio kilómetro al sur del puente.
Перешеек, часть прежнего портового комплекса, протянулся в глубь канала на четверть мили, к югу от Чэннел Бридж.
—Veo una puerta en la parte trasera del puente, ahora mismo está cerrada, pero creo que ese es el lugar.
— Я вижу дверь на задней стенке мостика, она закрыта, но могу спорить, что это именно то место.
William y Walter la agarraron y tiraron a la vez, pero el puente ni siquiera emitió un ligero crujido.
Уильям и Уолтер ухватились за него и что было сил потащили, но мост даже не скрипнул.
Un tema adecuado para la Conferencia sería "construir nuevos puentes" entre la política de la competencia, la liberalización del comercio y el desarrollo, entre los esfuerzos nacionales e internacionales en esta esfera, y entre todos los interesados pertinentes.
Для Конференции могла бы подойти тема "Наведение новых мостов" между политикой в области конкуренции, либерализацией торговли и развитием, между национальными и международными усилиями в данной сфере и между всеми соответствующими заинтересованными сторонами.
Luego se agenció medio litro de alcohol metílico y fue a sentarse bajo el puente de Skanstull.
Потом взял пол-литра денатурата и отправился под мост Сканстулсброн.
Él mismo desesperaba, sobre todo en sus comienzos, de que lograse tender un puente sobre esta vorágine».
Он сам отчаивался, особенно в своих ранних творениях, преодолеть эту пропасть».
Hace poco se creó la página oficial del puente, most.life, en la que los usuarios pueden informarse acerca de la historia y el progreso del proyecto de construcción, y ver fotos y videos relacionados a la iniciativa.
Не так давно у моста появился официальный сайт, most.life, где пользователи могут узнать о истории и прогрессе строительства и увидеть связанные с ним фотографии и видео.
La última señal de su teléfono móvil fue justo antes del Puente Tappan Zee.
Последний сигнал с ее сотового поступил как раз перед мостом ТаппанЗи.
Los ingenieros habían colocado cargas en el puente, encendido las mechas y esperado, pero nada había sucedido.
Затем инженеры заминировали мост, подожгли запалы и наблюдали за тем, как ничего не происходит.
El casco ha quedado inservible, pero creo que podemos salvar parte del puente y de la vela y usarlas como una balsa.
Сам по себе корпус бесполезен, но, думаю, мы можем сделать плот из паруса и части палубы.
Además de los procedimientos de registro en los cruces de Erez y del puente de Allenby y en el puerto de Ashdod mencionados anteriormente, a menudo las autoridades israelíes en el territorio palestino ocupado exigieron registrar los vehículos del OOPS.
Помимо досмотра, который проводится на контрольно-пропускных пунктах в Эрезе и на мосту Алленби, а также в Ашдодском порту, израильские власти на оккупированной палестинской территории часто требуют проводить досмотры автотранспортных средств БАПОР.
Las personas de edad desempeñan un papel esencial como puente entre las distintas generaciones
Пожилые люди играют важную роль, выступая в качестве моста между поколениями
Los terroristas dispararon contra guardias fronterizos desde la localidad de Abbudiyah en territorio libanés, cerca del puente de Abbudiyah
Из деревни Аббудийя на территории Ливана около Аббудийского моста обстреляны пограничники
Nos encontraremos en Landau’s, junto al puente.
Я встречусь с ним в «Ландау» у моста.
Fulgrim estaba sobre una plataforma elíptica en el extremo del puente, dejándose acariciar por el resplandor del sol.
Фулгрим стоял на эллиптической платформе, прямо в конце моста, греясь в лучах исторгаемой солнцем энергии.
Me situé junto a mi padre, antes del puente.
Я занял место возле отца у моста.
Conozco el pueblo, un puñado de cabañas junto al puente, eso es todo...
Кучка домишек у моста, только и всего...
– Le hice unas cuantas preguntas más respecto a Specter y el puente subterráneo.
– Я задал ей еще несколько вопросов о Призраке и о проекте подземного моста.
En la provincia de Alepo, grupos de la organización terrorista Jabhat Fath al-Sham (Frente Al-Nusra) utilizaron sistemas de lanzamiento múltiple de cohetes, morteros y armas pequeñas para lanzar ataques contra los barrios de Amri, Ard al-Sabbagh, Binyamin, Dahiyat al-Assad, Jam‘iyat al-Zahra’, Layramun, Sukkari y Shaykh Said, el centro comercial Castello, la Academia Militar de Assad y el puente Hajj en la ciudad de Alepo.
Группировки террористической организации «Джабхат Фатх аш-Шам» («Джабхат ан-Нусра») из реактивных систем залпового огня, минометов и стрелкового оружия обстреляли в провинции Алеппо кварталы Амри, Арт-Сабах, Биньямин, Дахия-эль-Асад, Джамария Харб эль-Захра, Лерамон, Сукари и Шейх-Саид, торговый центр «Кастелло», военную академию Эль-Асад и мост Хаджи в городе Алеппо.
• El Programa Provincial de Subsidios para Capacitación ofrece asistencia en forma de subsidios a estudiantes adultos de baja renta matriculados en estudios de educación básica y conexos, en cursos breves para gestión de conocimientos especializados y en cursos puente, asistiéndoles a sufragar los costos de la vida diaria
Провинциальная программа субсидий на цели профессионального обучения предусматривает выплату пособий, обеспечивающих прожиточный минимум малоимущим взрослым, обучающимся на общеобразовательных и аналогичных курсах и на различных краткосрочных курсах профессиональной подготовки
Alan dejó con fuerza sobre la mesa la botella, se puso en pie de un salto y salió corriendo al puente.
Алан резким хлопком закупорил бутылку, вскочил и выбежал в коридор.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении puente в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.