Что означает tocar в испанский?
Что означает слово tocar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tocar в испанский.
Слово tocar в испанский означает трогать, играть, касаться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова tocar
трогатьverb (прикасаться) Te di instrucciones explícitas de que no tocaras nada. Я же тебе ясно сказал ничего не трогать. |
игратьverb Ella tiene las manos pequeñas. Pero no tan pequeñas como para no poder tocar el piano. У нее маленькие руки. Но не такие маленькие, чтобы она не могла играть на пианино. |
касатьсяverb (дотрагиваться) No toques la piel de una mujer que no conozcas bien. Не касайся кожи женщины, с которой не знаком хорошо. |
Посмотреть больше примеров
«Os tocaré uno rápido», dice Jab, y levantando de repente la tapa de la caja negra, golpea ¡plink, plank, plunk! «Я сыграю вам одну, быструю», — говорит Джеб и, откинув крышку маленького черного ящика, начинает: плинк, плонк, планк! |
A menudo, las nevadas, los días fríos y las ventiscas impedían al viejo salir al bulevar Tverskói a tocar su violín. Снегопад, холодные дни и вьюги часто не позволяли старику выходить на Тверской бульвар для игры на скрипке. |
Nadie lo va a tocar! Никому к нему не прикасаться. |
Caryl puede tocar la concertina, y tú y yo cantamos. Кэрол может играть на гармошке, А ты и я можем петь. |
Por la noche no se podía tocar la flauta. По ночам там запрещалось играть на флейте. |
No pensaba pasear por allí pero si lo hacía, su norma sería no tocar nada. Он не собирался тут прогуливаться, но если придется, он возьмет за правило не дотрагиваться ни до чего. |
Pero cuando consideré todas las situaciones a que me expondría si enseñaba música, como el tener que enseñar o tocar música religiosa y nacionalista, me decidí por otro campo de la enseñanza y fui asignada a enseñar historia universal. Однако я, подумав о множестве спорных вопросов, которые могут возникнуть, если я буду преподавать музыку, например, о просьбах играть или разучивать с учениками музыку религиозного или националистического характера, решила работать на другом поприще, и меня назначили учительницей всемирной истории. |
Lo primero que aprendía un profesional era que tocar a un oponente con el arma solo servía para indicarle dónde estaba. Любому профессионалу ясно, что если коснуться противника оружием, тот сразу поймёт, где это оружие. |
Sabes tocar, Rufus? Вы умеете играть, Руфус? |
El corazón le palpitaba al sentarse frente al enorme órgano que la comunidad había trabajado para comprar para que ella pudiera tocar. Ее сердце быстро билось, когда она присела за огромный орган, который купили для нее жители города. |
Ella que teme que la espina nunca debería tocar la rosa. Та, кого страшат шипы, никогда не заполучит розы. |
Eleanor retrocedió unos pasos para salir del campo de juego y aguardó a que la señora Burt tocara el silbato. Элеанора отступила на пару шагов, за границу поля, дожидаясь, пока миссис Бёрт дунет в свисток. |
No me va a tocar la fibra. Не пытайтесь залезть в мою голову. |
La llave de la puerta está en el bolsillo de Melissa, pero no quiero tocar su cuerpo. Ключ от двери лежит в кармане Мелиссы, но мне не хочется прикасаться к ее телу. |
Subía la marea, pero las olas eran chiquititas y apenas rompían al tocar la orilla, en silencio. Начался прилив, но волны были совсем низкими и почти бесшумно разбивались о берег. |
¿Puedes tocar la guitarra eléctrica? Умеешь играть на электрогитаре? |
Watson, creo que los próximos días nos va a tocar vivirlos en lugares menos agradables. Я думаю, Ватсон, что нам придется за эти несколько дней побывать и в менее приятных местах |
Se le cerraban los ojos: tocar a la empleada del motel había paliado el dolor lo suficiente para permitirle dormir. Глаза смыкались: прикосновение к горничной затмило боль настолько, что появлялась возможность уйти в сон. |
Muchos se arrastraban hacia él para tocar el borde de sus vestiduras. Многие ползли к богу, чтобы коснуться края его одежды. |
Usted no me puede tocar, Sheriff Ты не тронешь меня, шериф! |
—No sé tocar ningún instrumento, por desgracia. – К сожалению, я не умею играть ни на одном инструменте. |
No tocarás más esa música de negros. Посмотрим, как ты сейчас сыграешь эту жидовско-ниггерскую музыку. |
Sé como la inteligente hormiga, que únicamente escoge los granos de azúcar sin tocar los de arena. Будь как мудрый муравей, который отбирает лишь сахар, а песок оставляет нетронутым. |
O tienes que aprender a tocar la puerta Или тебе научиться стучаться в дверь |
Si eres una persona con aptitudes musicales, puede que te esfuerces por tocar año tras año el piano. Если у вас есть способности к музыке, вы можете годами упражняться в игре на пианино. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении tocar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова tocar
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.