Что означает tornero в испанский?
Что означает слово tornero в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tornero в испанский.
Слово tornero в испанский означает токарь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова tornero
токарьnoun Trabaja de tornero para ti. У тебя он токарь. |
Посмотреть больше примеров
Esta puerta de hierro estaba guardada por la tornera. Железные ворота охранялись сестрой-привратницей. |
Dijo entonces el tornero: —Si no me entregas ahora la mesita mágica y el asno de oro, empezaremos de nuevo la danza. И сказал тогда токарь: – Если ты не вернешь «столика-накройся» и золотого осла, то дубинка начнет плясать снова |
Pues dígame, señor Tornero, ¿a quién le compró el aparato? — Senor Торнеро, скажи-ка мне, у кого ты купил этот инструмент? |
La sombra penetró directamente en la forja y allí maulló: –Bien, torneros de pacotilla, ¿qué tal andáis por aquí? Тень прямо вошла в кузницу и запищала: – Ну, хлебные токари, как вы тут живете? |
El verano tardío, el otoño y el invierno han quedado atrás y no he visto ni una sola vez al maestro tornero. Прошли лето, осень и зима, а я еще ни разу не видел точильщика. |
Los hacían los torneros y cerrajeros en la fábrica y se los regalaban a las mujeres. Токари и слесари делали их на заводе и дарили женщинам. |
Haré de él un buen tornero o un buen relojero. Я сделаю из него хорошего токаря или хорошего часовщика. |
Un anochecer, el joven tornero entró en la hospedería donde sus hermanos habían sido víctimas del consabido engaño. Путем-дорогою молодой токарь пришел под вечер в ту гостиницу, в которой его братья были обмануты плутомхозяином. |
El tornero miró hacia arriba, y sus ojos se encontraron a través del agujero en el techo. Слесарь посмотрел наверх, и их глаза встретились сквозь трещины в потолке. |
Cuando lleguemos a Glassforge, tendré que encontrar un guarnicionero, y quizá un tornero, para que lo arreglen. Когда доберемся до Глассфорджа, придется найти шорника и резчика по дереву. |
Al final, decidió no asistir al seminario teológico y en cambio se dedicó a la profesión de tornero-matricero. В конечном счете он решил не поступать в теологическую семинарию и сделал карьеру в качестве производителя красок и инструментов. |
Era el peor tornero de los más de mil que trabajaban en la fábrica. Он был худшим токарем из тысячи с лишним рабочих завода. |
El propósito era distribuir los diarios entre todos, excepto los cerrajeros, los torneros y el portero. Журналы предполагалось теперь раздать всем, кроме слесарей, токарей и дворника. |
En el centro funciona una escuela de enseñanza general y un instituto tecnológico y al terminar sus estudios, los presos reciben un certificado por especialidad: tornero, carpintero, soldador. В учреждении функционирует общеобразовательная школа и профессионально-техниче-ское училище, и по окончании учебы осужденные получают сертификаты по специальностям – токарь, плотник, электросварщик. |
Allí arriba vivía un niño, el hijo del tornero del depósito. Там, наверху, жил маленький мальчик, сын токаря из депо. |
En los dos últimos años se han dictado en Armenia cursos de formación profesional para las siguientes especialidades que tienen demanda en el mercado de trabajo: armadores y calibradores de aparatos radioelectrónicos, cortadores de piedras naturales y artificiales, operadores de máquinas cortadoras y rectificadoras de piedras, soldadores, armadores de hierro para estructuras de hormigón armado, trabajadores del cemento, mecánicos de ascensores, especialistas en sistemas de inyección automotriz, recicladores de componentes plásticos, operadores de máquinas termoplásticas, torneros, operadores de líneas de producción, operadores de computadoras, asistentes-auxiliares administrativos, informática aplicada a la contabilidad y técnicos en diseño por computadora. В последние два года в Армении было организовано проведение курсов профессиональной подготовки по следующим специальностям, пользующимся спросом на рынке труда: сборщики и наладчики радиоэлектронных устройств, резчики по камню (природному и искусственному), операторы оборудования по резке и обработке камня, сварщики, арматурщики, бетонщики, механики лифтового хозяйства, специалисты по системе впрыска топлива в автомобильных двигателях, специалисты в области повторного использования пластических материалов, операторы оборудования по производству термопластической массы, операторы токарных станков, контролеры работы производственных линий, операторы компьютеров, помощники-консультанты руководителя, специалисты по ведению бухгалтерского учета с использованием компьютерных технологий, специалисты в области компьютерного дизайна и т.д. |
Un anochecer, el joven tornero entró en la hospedería donde sus hermanos habían sido víctimas del consabido engaño. Путем-дорогою молодой токарь пришел под вечер в ту гостиницу, в которой его братья были обмануты плутом-хозяином. |
Volvió a la zona el «perra vendida» Volodka Ponomariov, y de simple tornero pasó a encargado de la paquetería. "Вернулся в зону ""сука продажная"" Володька Пономарёв и вместо простого токаря стал заведующим посылочной." |
Y el gigantesco tornero se vio impotente frente a aquel mísero soldadito, sin poder hacer nada. Верзила-слесарь беспомощно стоял перед этим плюгавеньким солдатом, бессильный что-либо сделать. |
, preguntaba un cerrajero o un tornero, perfectamente conocido de todos los obreros. – спрашивал слесарь или токарь, вся подноготная которого была известна рабочим. |
Por supuesto, no era lo mismo que el oficio de tornera, pero también exigía concentración y precisión. Конечно, она отличалась от труда токаря– станочника, но также требовала сосредоточенности и аккуратности. |
El material pedagógico preparado por Algoritmo es de alta calidad y se ajusta a todas las exigencias del Estado en relación con oficios como los siguientes: cantero, albañil, pintor, yesero, carpintero, soldador, pastelero, mecánico de automóviles, conductor de tractores, vendedor industrial y no industrial, tornero, ebanista, panadero, cocinero, sastre, molinero, costurera, etc. Разрабатываемая центром "Алгоритм" типовая учебно-программная документация отличается высоким качеством и отвечает всем установленным государственным требованиям по рабочим профессиям: каменщик, облицовщик-плиточник, маляр-штукатур, столяр, плотник, электрогазосварщик, кондитер, слесарь по ремонту автомобилей, тракторист, продавец продовольственных товаров, продавец непродовольственных товаров, станочник деревообрабатывающих станков, пекарь, повар, портной, фрезеровщик, швея и другие. |
Es un excelente carpintero, ebanista y tornero, y un artista con el hierro y el latón. Он и плотник, и столяр, и токарь, и великий искусник на поделки из железа и меди. |
Comenzó con Bebel, cuando todavía era joven y llevaba mandil verde de tornero. Началось с Бебеля, когда он был еще молод и носил зеленый фартук токаря по дереву. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении tornero в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова tornero
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.