Vad betyder amor i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet amor i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder amor i Portugisiska.

Ordet amor i Portugisiska betyder kärlek, kärlek, kärlek, kärlek, kärlek, kärlek, älskling, gullet, sötnos, sötnos, älskling, gullet, älskling, sötnos, älskling, baby, gullet, sötnos, en fröjd, romantik, rar person, snäll person, uppskattning, skull, älskling, raring, raring, viol, ömhetsbetygelser, ego, kärlekskrank, kärlekslös, med kärlek från, med kärlek, mycket kärlek, Jösses!, För guds skull!, make love not war, älskling, kärleksaffär, kärlekshistoria, älskling, äkta kärlek, kärlek vid första ögonkastet, kärleksfull omsorg, med kärlek, lol, sanna kärlek, kärleksaffär. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet amor

kärlek

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O amor é talvez a mais importante emoção humana.
Kärlek är kanske den viktigaste mänskliga känslan.

kärlek

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Você conseguia ver o amor dela por ele nos olhos dela.
Man kan se hennes kärlek för honom i hennes ögon.

kärlek

substantivo masculino (paixão)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O amor dele por ela a fez se sentir muito bem.

kärlek

substantivo masculino (prazer sexual) (vardaglig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ele estava de bom humor. A esposa dele provavelmente lhe deu amor na noite anterior.

kärlek

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Seu amor por basquetebol era visível para qualquer um.

kärlek

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O balé foi o seu primeiro amor.

älskling

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Você pode me dar o controle remoto, por favor, amor?
Kan du ge mig fjärrkontrollen är du snäll, älskling?

gullet, sötnos

substantivo masculino (INGL, gíria) (familjär)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sötnos, älskling

substantivo masculino (tratamento afetivo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gullet, älskling, sötnos

(termo afetivo para uma criança) (familjär)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

älskling

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O primeiro poema que ele escreveu foi para o seu amor.

baby, gullet

substantivo masculino (slang, kärleksfullt)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Amor (or: Querido), você pode mandar essa carta amanhã?

sötnos

(informal: forma de tratamento) (familjär)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Oi, amor, como vai?

en fröjd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Seus filhos são tão bem comportados! Eles são um amor!
Dina barn uppför sig så väl; de är en fröjd!

romantik

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Imogen não acha que romance vale a pena o esforço.

rar person, snäll person

(figurado, informal, pessoa afável)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Obrigada por me ajudar com aquele trabalho; você é um querido!

uppskattning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Só depois dos 40 que eu desenvolvi apreço pelas belas artes.

skull

(propósito)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Com o fim (or: motivo) de ser justo, vamos todos ter a nossa vez.
För rättvisans skull, låt oss turas om.

älskling

substantivo masculino (informal) (familjärt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

raring

substantivo masculino (pessoa adorável) (familjärt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Que amor que você é!

raring

(tratamento de afeto) (familjärt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

viol

substantivo masculino (flor)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ömhetsbetygelser

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)
Cuidado se ele começar a sussurrar fofuras para você.

ego

(auto-estima)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kärlekskrank

locução adjetiva (pessoa)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

kärlekslös

locução adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

med kärlek från

expressão (fechamento de carta)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

med kärlek

locução adverbial

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

mycket kärlek

expressão (fechamento de carta)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

Jösses!

interjeição (familjär, omodern)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

För guds skull!

interjeição (expressando raiva ou frustração)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

make love not war

interjeição (lema dos hippies nos anos 60) (fredsslogan)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

älskling

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kärleksaffär

(relacionamento romântico)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kärlekshistoria

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

älskling

expressão (informal)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Você vai vir, meu amor?

äkta kärlek

Após anos de relacionamentos infelizes, eu finalmente encontrei o amor verdadeiro aos 39 anos.

kärlek vid första ögonkastet

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kärleksfull omsorg

expressão

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

med kärlek

locução adverbial

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

lol

expressão (förkortning)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

sanna kärlek

(parceiro romântico)

kärleksaffär

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av amor i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.