Vad betyder armar i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet armar i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder armar i Portugisiska.

Ordet armar i Portugisiska betyder beväpna, rusta, beväpna ngn med ngt, sätta dig ngn, sätta upp, fälla upp, sätta dit, sätta fast, gillra, resa, böja, sätta upp ngt, sätta dit ngn, packa, packa undan, packa ner, gillra en fälla, utlösa, nalkas, klaga, fånga ngt, fånga ngn, gillra en fälla för ngn, sätta upp fällor, gillra fällor, spela quarterback, spela kvartsback. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet armar

beväpna

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A diretoria da escola aprovou um plano para armar os policiais no campus.
Skolans styrelse av förtroendevalda har godkänt ett förslag om att beväpna poliser på campus.

rusta

(militärt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Não temos certeza de quem está armando o grupo rebelde.

beväpna ngn med ngt

verbo transitivo

O suspeito estava armado com diversas armas de fogo.

sätta dig ngn

verbo transitivo (acusar falsamente)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

sätta upp

(vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Estava caindo uma chuva forte, e Wendy percebeu que precisaria armar alguma coisa para se abrigar.

fälla upp

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Os escoteiros armaram sua barraca assim que chegaram no local do acampamento.

sätta dit, sätta fast

(vardaglig)

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Alberto afirma que seu antigo parceiro de negócios armou para ele um crime.
Han påstod att hans förre affärspartner hade satt dit (or: satt fast) honom för brottet.

gillra

verbo transitivo (armadilha)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ele armou uma armadilha para o rato no apartamento.

resa

verbo transitivo (barraca)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Os campistas decidiram armar a barraca perto do córrego

böja

verbo transitivo (golpe de luta) (kampsport)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sätta upp ngt

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Comprei um banlanço para o meu filho e tive que montá-lo no quintal ontem.

sätta dit ngn

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ele é realmente paranoico e sempre pensa que as pessoas estão tentando incriminá-lo.

packa, packa undan, packa ner

(remos)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Os remadores estivaram os remos ao chegarem à costa.

gillra en fälla

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

utlösa

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O rato armou a armadilha.

nalkas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Está se formando uma tempestade no leste.

klaga

(informal - reclamar veementemente)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Um dos clientes estava fazendo um escândalo no balcão do caixa.

fånga ngt, fånga ngn

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

gillra en fälla för ngn

(figurado) (även bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

sätta upp fällor, gillra fällor

expressão verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Vamos montar uma armadilha pela manhã e voltar mais tarde para ver o que pegamos.

spela quarterback

expressão verbal (futebol americano)

spela kvartsback

expressão verbal (esporte)

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av armar i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.