Vad betyder connais i Franska?

Vad är innebörden av ordet connais i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder connais i Franska.

Ordet connais i Franska betyder veta, känna, kunna, uppleva ngn som ngt/ngn, kunna, medveten om, vara bekant med ngn, gå igenom ngt, vara bekant med ngt, se, säga, genomleva, veta, känna, kännedom, inlärd, smaka på, prova på, sätta ngt i brand, obekant, känna varandra bra, vara insatt i ngt, lära känna varandra, kunna ett och annat, kunna utantill, kunna ngt utan och innan, veta hur det ligger till, kunna sin sak, inte vara rädd för ngt, lära känna ngn, kunna ingenting om ngt, kunna ngt perfekt, lära känna ngn, vara bekant, komma fram, förutse, göra ngt känt, bildad, okunnig om ngt, kunnig i ngt, som inte känner ngn, kunna utan och innan, , växa, obekant, dåligt insatt i, dåligt bevandrad i, informerad om ngt, komma och gå, genombrotts-, vara obekant med ngt, introducera, uppdaterad, i mitten av ngt, pumpa ngn på ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet connais

veta

(un endroit, une réponse)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je connais la réponse.
Jag vet svaret.

känna

verbe transitif (une personne) (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tu connais Julie ?
Känner du Julie?

kunna

verbe transitif (être familier avec)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il connaît le football mieux que tout le monde.
Han kan fotboll bättre än någon annan.

uppleva ngn som ngt/ngn

verbe transitif (percevoir)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je la connais comme étant une femme intègre.

kunna

verbe transitif (une leçon, l'alphabet,...)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Elle n'a que trois ans mais elle connaît (or: sait) l'alphabet.
Hon är bara tre, men hon kan alfabetet.

medveten om

vara bekant med ngn

verbe transitif (une personne)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

gå igenom ngt

verbe transitif (une période de stagnation, doute,...) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

vara bekant med ngt

(une chose,...)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

se

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ce bateau a connu des jours meilleurs.

säga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Jimmy connaît son alphabet.

genomleva

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nos grands-parents ont connu la guerre, ils savent ce que c'est de tout perdre.

veta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

känna

(une expérience) (vardaglig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Elle a vécu le pire moment de sa vie dans cette prison.
Hon upplevde den värsta tiden i sitt liv i det fängelset.

kännedom

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Personne n'a une meilleure connaissance que lui des routes de la région.

inlärd

verbe transitif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tu connais ton texte pour la pièce de théâtre de l'école ?

smaka på, prova på

(figuré)

J'adorerais goûter rien qu'un peu à son style de vie.

sätta ngt i brand

(figuré : le public) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

obekant

locution verbale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

känna varandra bra

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
J'ai entendu parler d'elle mais nous ne nous connaissons pas bien.

vara insatt i ngt

(un peu familier)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

lära känna varandra

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Les deux hommes ont appris à se connaître quand ils étaient à la fac.

kunna ett och annat

(familier)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Après vingt ans à ce poste, il en connaît un rayon niveau construction.

kunna utantill

verbe transitif (une leçon,...)

Les élèves devaient connaître le poème par cœur.

kunna ngt utan och innan

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
De toute évidence, Chloe connaît les tenants et les aboutissants du métier d'agent immobilier.

veta hur det ligger till

locution verbale (figuré, familier)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Elle dit que le chèque est dans le courrier, mais je connais la chanson : elle essaie de ne pas nous payer.

kunna sin sak

verbe pronominal (familier)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ma prof s'y connaît en histoire : elle a réponse à tout !

inte vara rädd för ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Han är inte rädd för att jobba hårt.

lära känna ngn

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Tu n'es pas la femme que j'avais appris à connaître. Tu as changé.

kunna ingenting om ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je dois avouer que je ne connais rien à la littérature américaine.

kunna ngt perfekt

(assez familier)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Elle a eu 20/20 à son interrogation d'espagnol parce qu'elle connaissait ses conjugaisons sur le bout des doigts.

lära känna ngn

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je dois apprendre à vous connaître avant de faire affaire avec vous.

vara bekant

verbe pronominal

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Est-ce que vous vous connaissez ?

komma fram

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Les enquêteurs ont demandé à toute personne ayant vu quelque chose de se présenter.

förutse

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

göra ngt känt

verbe transitif

J'ai toujours fait connaître mon avis : tout le monde sait que je ne l'aime pas.

bildad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Bien qu'il soit techniquement un historien de la Renaissance, l'intellectuel s'y connaît beaucoup en histoire médiévale.

okunnig om ngt

locution verbale

Ce n'est pas à moi qu'il faut demander ça, je n'y connais rien aux bébés !

kunnig i ngt

Le chercheur possédait de solides connaissances sur le cycle de vie de la bactérie E. coli.

som inte känner ngn

verbe transitif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

kunna utan och innan

verbe transitif (un lieu)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je ne me perds jamais dans ce quartier : je le connais comme ma poche.

växa

(entreprise,...) (vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Notre entreprise s'est développée rapidement cette année.
Vårt företag har växt fort det här året.

obekant

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

dåligt insatt i, dåligt bevandrad i

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Je connais mal les méthodes statistiques que tu décris.

informerad om ngt

(un peu familier)

Lisa s'y connaît en histoire américaine : elle a eu un A+ à sa dissertation.

komma och gå

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La Grande Dépression nous a appris que la sécurité financière peut connaître des hauts et des bas.

genombrotts-

locution adjectivale (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le single qui a fait connaître les Beatles est sorti en 1962.
Beatles genombrottssingel släpptes 1962.

vara obekant med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

introducera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il m'a fait découvrir ce site génial.
Han visade mig sin briljanta hemsida.

uppdaterad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

i mitten av ngt

(soutenu)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

pumpa ngn på ngt

verbe transitif (familier) (bildligt)

Les collègues de Karen la cuisinent pour obtenir des informations au sujet de la fusion, mais elle ne dit rien.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av connais i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.