Vad betyder corpo i Portugisiska?
Vad är innebörden av ordet corpo i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder corpo i Portugisiska.
Ordet corpo i Portugisiska betyder kropp, organisation, kropp, himlakropp, huvuddel, styrka, trupp, kropp, kår, köttet, kropp, längd, lekamen, lata sig, fega ur, skola, helkropp-, helkropps-, i halvfigur, själ och hjärta, staten, brandstation, marinsoldat, värk, diplomatkår, brandkår, närstrid, vattenmassa, kroppsdel, body-shaming, helfigurs-, bli fylligare, body-shame-a ngn, slinga sig ur ngt, inspektorat, närkampare, brottas med ngn/ngt, trycka ut ngt/ngn, klämma ut ngt/ngn, raklång, helkropps-, fakultet, lärarkår, klocka. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet corpo
kroppsubstantivo masculino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Jody toma conta do seu corpo, fazendo exercícios. Jody tar hand om sin kropp genom att träna. |
organisation(organização) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) A Corte Mundial é o único corpo jurídico global. The World Court är den enda globala rättsorganisationen. |
kropp, himlakroppsubstantivo masculino (física) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) O sistema solar é feito de nove corpos planetários. Solsystemet utgörs av nio planetära kroppar (or: himlakroppar). |
huvuddelsubstantivo masculino (figurado, texto) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
styrkasubstantivo masculino (vinho) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
truppsubstantivo masculino (unidade militar) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
kroppsubstantivo masculino (abreviatura, informal) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
kårsubstantivo masculino (organização) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
köttetsubstantivo masculino (bildlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) O pregador admoestou quanto às tentações da carne. |
kroppsubstantivo masculino (corpo de uma pessoa) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Ela não gosta quando você toca seu corpo. Hon tycker inte om när du rör hennes kropp. |
längdsubstantivo masculino (corrida de cavalo) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) O cavalo venceu por um corpo. Hästen vann med en längd. |
lekamensubstantivo masculino (formal) (formell) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
lata sig
Ela não teve vontade de fazer nada, só se arrastou o dia inteiro. |
fega ur(evitar o envolvimento de forma covarde) (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") |
skola(corpo estudantil) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Toda a escola ficou furiosa quando o diretor foi despedido. |
helkropp-, helkropps-locução adjetiva (por todo o corpo) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
i halvfigurlocução adjetiva (retrato: da cintura para cima) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
själ och hjärtaexpressão (dedicar-se com afinco) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
statensubstantivo masculino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
brandstation
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
marinsoldat(EUA, figurativo) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
värk
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
diplomatkår
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
brandkår
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
närstrid
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) As artes marciais irão treinar você no combate corpo a corpo. |
vattenmassasubstantivo masculino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
kroppsdelsubstantivo feminino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
body-shaming
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
helfigurs-locução adjetiva (mostrando o corpo inteiro) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
bli fylligareexpressão verbal Assim que ela começou a receber refeições regulares, a cara antes ossuda dela ganhou corpo e suavizou sua aparência. När hon började få regelbundna måltider blev hennes en gång beniga ansikte rundare och gjorde hennes utseende mjukare. |
body-shame-a ngn(vardagligt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
slinga sig ur ngt(figurado: evitar) (bildlig: undvika) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
inspektorat(formell) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
närkamparesubstantivo masculino (boxning) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
brottas med ngn/ngtlocução verbal (literal) Horace lutou corpo-a-corpo com o oponente dele no ringue de wrestling. Os policiais lutaram corpo-a-corpo com os protestantes para deixá-los atrás da barreira. |
trycka ut ngt/ngn, klämma ut ngt/ngnexpressão verbal (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
raklång
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
helkropps-(förled) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Mandy quer fazer um bronzeamento de corpo inteiro. |
fakultetsubstantivo masculino (conjunto de professores) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) O Departamento de História faz parte da Escola de Ciências Sociais. |
lärarkårsubstantivo masculino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
klockaexpressão (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
Låt oss lära oss Portugisiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av corpo i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.
Relaterade ord av corpo
Uppdaterade ord från Portugisiska
Känner du till Portugisiska
Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.