Vad betyder donné i Franska?

Vad är innebörden av ordet donné i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder donné i Franska.

Ordet donné i Franska betyder bestämd, reformprogram, jättebillig, asbillig, svinbillig, bidra, skänka, donera, tilldela, fördela, överlämna ngt till ngn, donera, komma med ngt, bidra, skänka, donera, avvara, ge, donera, framföra, bestämma, bära, lägga ner (tid), donera, tilldela ngt, avkasta, utstöta, erbjuda, ge, hjälpa till med ngt, bära, vara, tilldela kajplats, givare, med hänsyn till, med tanke på, sansande, ge mig, kväljande, skräck-, ruskig, hemsk, kuslig, kyssbar, svuren, eftersom, under omständigheterna, eftersom, vårdare. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet donné

bestämd

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
On peut facilement diviser ce tableau en un nombre donné de colonnes.

reformprogram

nom féminin (Économie)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Roosevelt a mis en place la politique de la Nouvelle donne.
Roosevelt introducerade den nya given.

jättebillig, asbillig, svinbillig

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

bidra

(de l'argent)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

skänka, donera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

tilldela

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

fördela

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

överlämna ngt till ngn

verbe transitif

donera

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

komma med ngt

(figuré : son avis)

bidra

verbe intransitif (des idées) (vardagligt och formellt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Elle a donné un bon nombre de bonnes idées.
Hon bidrog med en rad goda idéer.

skänka, donera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Si tu ne veux plus de ces jouets, donnons-les.

avvara

verbe transitif (kunna ge bort ngt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Est-ce que tu peux me donner un peu de sucre ?
Kan du avvara lite socker?

ge

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Donnez autant que vous le pouvez.

donera

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

framföra

verbe transitif (un spectacle)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Elle donne un récital de piano ce soir.

bestämma

verbe transitif (le rythme)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le leader a donné le rythme dans la course cycliste.

bära

verbe transitif (des fruits)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Cet arbre donne des fruits à la fin de l'été.

lägga ner (tid)

(du temps)

Nous avons besoin de bénévoles qui puissent donner cinq heures de leur temps par semaine.

donera

verbe transitif (du sang)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il y a maintenant des dépistages approfondis pour les personnes qui donnent leur sang.

tilldela ngt

(une tâche, un travail)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

avkasta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Cette terre produit une tonne de maïs à l'hectare.

utstöta

(un cri, un soupir)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il a poussé un cri et s'est mis à courir vers elle.

erbjuda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le jeune homme a présenté ses remerciements à la famille pour leur gentillesse.

ge

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

hjälpa till med ngt

verbe transitif (de l'argent)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Si chacun met 5 dollars, on aura assez d'argent.

bära

verbe transitif (des fruits) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Après plusieurs années de sécheresse, le pommier a finalement donné des fruits.
Efter många år av torka, så bar äppelträdet äntligen frukt.

vara

verbe transitif (l'exemple) (förebild)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tu devrais donner (or: montrer) l'exemple à ton jeune frère.

tilldela kajplats

verbe transitif (un poste)

givare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

med hänsyn till, med tanke på

(utifrån viss information)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Étant donné sa réputation, je ne recommanderais pas son embauche.

sansande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Perdre la maison était une sombre perspective.

ge mig

interjection

(transitivt verb och reflexivt verb: Transitivt verb med reflextivt verb, t.ex.: "tänka sig".)

kväljande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

skräck-, ruskig, hemsk, kuslig

(film)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les films d'horreur me font faire des cauchemars.
Skräckfilmer ger mig mardrömmar.

kyssbar

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

svuren

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

eftersom

conjonction

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)

under omständigheterna

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Vu les circonstances, nous sommes obligés de renvoyer John de l'école.

eftersom

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Vu que tu n'écoutais pas vraiment, je vois pourquoi tu ne comprends pas.

vårdare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il a été l'aidant principal de sa femme au cours des dernières années de sa vie.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av donné i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.