Vad betyder ferro i Portugisiska?
Vad är innebörden av ordet ferro i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder ferro i Portugisiska.
Ordet ferro i Portugisiska betyder järn, järn, järnmedicin, järn, tyngd, järn, strykjärn, järn-, järnklubba, galler, gallerverk, skrot, tipp, isbrodd, Ostrya virginiana, tumskruv, rishög, skrothög, skrotupplag, tackjärn, soptipp, sopbacke, ferro-, hårdhänt, järnväg, galjonsfigur, skrotupplag, trä från Ostrya virginiana, soptipp, brottas med ngt, redskap, av stål, strykjärn, järnartiklar, järnvaror, bangårdsarbetare, galvaniserat järn, järnhand, gjutjärn, järnridån, svetsbrännare, dekoration av smidesjärn, hematit, järnkokkärl, hamna på soptippen, hamna på sophögen, hamna på sopbacken, järnridå, trekants-, gjutjärns-, smidesjärns-, brännjärn, järnväg, bulvan, metallpolering. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet ferro
järnsubstantivo masculino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Fe é o símbolo químico para o ferro. Fe är den kemiska symbolen för järn. |
järnsubstantivo masculino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Era feito de ferro forjado. Det var gjort av bearbetat järn. |
järnmedicin, järnsubstantivo masculino (medicina: tratamento para anemia) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Ela foi colocada num tratamento de anemia à base de ferro. Hon sattes på en kur av järnmedicin (or: järn) för sin anemi. |
tyngdsubstantivo masculino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Ela passou um tempo puxando ferro na academia. |
järnsubstantivo masculino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Ela pegou o ferro em brasa da lareira. |
strykjärnsubstantivo masculino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Ele comprou um novo ferro a vapor. |
järn-substantivo masculino (bildligt) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Ela tem uma determinação de ferro. |
järnklubbasubstantivo masculino (golf) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Niblick era um nome antigo para o taco de ferro número 8. |
galler, gallerverk
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
skrot, tippsubstantivo masculino (lugar de descarte e revenda) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
isbrodd(guarnição de ferros pontiagudos) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
Ostrya virginianasubstantivo masculino (árvore de casca dura) (trädsort) (egennamn substantiv: ) |
tumskruv(instrumento de tortura) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
rishög(bildlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
skrothögsubstantivo masculino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
skrotupplagsubstantivo masculino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
tackjärnsubstantivo masculino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
soptipp, sopbacke
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
ferro-(förled, formell) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Exemplo: ferrífero |
hårdhänt(bildlig) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
järnväg
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) A companhia sempre usa a ferrovia para transportar seus produtos. |
galjonsfigur(líder sem poder) (bildlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
skrotupplagsubstantivo masculino (depósito) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
trä från Ostrya virginianasubstantivo masculino (träslag) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
soptippsubstantivo masculino (bildlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
brottas med ngt(BRA, figurado) (bildlig: kämpa med) Estamos brigando com um déficit orçamentário bem catastrófico. Paul brigou com sua consciência após ter roubado o carro. |
redskap(pessoa manipulada) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
av stållocução adjetiva (figurado) |
strykjärn
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
järnartiklar, järnvaror(objetos de ferro) (substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".) |
bangårdsarbetare(specifik) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
galvaniserat järn
Muitos pregos são feitos de ferro galvanizado para prevenir a ferrugem. |
järnhandsubstantivo feminino (controle rígido) (bildlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
gjutjärn
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
järnridån(bestämd form) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
svetsbrännare
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) O mecânico usou um ferro de solda para unir as tiras de metal. |
dekoration av smidesjärn(trabalho decorativo em ferro) |
hematitsubstantivo masculino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
järnkokkärlsubstantivo feminino (omodern) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
hamna på soptippen, hamna på sophögen, hamna på sopbackenexpressão (ser descartado) (bildlig) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
järnridå(bildlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
trekants-locução adjetiva (edifício nesta forma) (förled) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
gjutjärns-locução adjetiva (förled) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Ele cozinhou os ovos na frigideira de ferro fundido. |
smidesjärns-locução adjetiva (förled) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
brännjärnsubstantivo masculino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) O ferro estava quente e pronto para marcar o gado. |
järnväg
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) A companhia ferroviária frequentemente parece mais interessada em lucros do que no conforto de seus passageiros. |
bulvanexpressão (pessoa) (formell) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Davi disse ao corretor de imóveis que ele estava comprando a propriedade sozinho, mas na verdade ele estava agindo como testa de ferro para um executivo que queria se maner anônimo. |
metallpoleringsubstantivo masculino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
Låt oss lära oss Portugisiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av ferro i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.
Relaterade ord av ferro
Uppdaterade ord från Portugisiska
Känner du till Portugisiska
Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.