Vad betyder fraco i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet fraco i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder fraco i Portugisiska.

Ordet fraco i Portugisiska betyder svag, svag, feg, svag, svag, svag, svag, klen, ynklig, svag, svag, bleknande, otydlig, blek, dov, klen, klen, slokande, mjuk, mjuk, trög, metallisk, svag, blek, svag, ansträngd, överansträngd, skör, viljesvag, ut, ynklig, omanlig, utmattad, smal, mes, mesig, svag, lam, inte imponerande, blaskig, ryggradslös, mjuk, svag, lätt-, trög, klen, instabil, tunn, bräcklig, lågpresterande person, skröplig, maktlös, urvattnad, matt, lättviktare, baggis. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet fraco

svag

adjetivo (sem força física, débil) (som har lite kraft)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Estou muito fraco para empurrar este trole pesado.
Jag är för svag (or: klen) för att dra den här tunga vagnen.

svag

(com a saúde debilitada, débil)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ela estava tão fraca com a doença que não podia se levantar.
Hon var så svag (or: klen) från sin sjukdom att hon inte kunde stå upp.

feg

adjetivo (fraco de ânimo, covarde)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Você não deve ser tão fraco. Você deve manifestar-se quando vê algo errado.
Du ska inte vara så feg (or: mesig). Du måste säga något när du ser något som är fel.

svag

adjetivo (em baixa)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
O mercado imobiliário está fraco e os preços estão caindo.
Bostadsmarknaden är svag och priserna är på väg ner.

svag

adjetivo (som har lite kraft)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ela estava fraca demais para suportar o empurrão dele.

svag

adjetivo (med ostabilt psyke)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Eu sou fraco. Não resisto a comer mais sorvete.

svag

adjetivo (não convincente)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Esse argumento fraco não vai convencer ninguém.

klen, ynklig

adjetivo (sem intensidade) (familjärt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Enquanto esperávamos uma tempestade intensa, ela acabou sendo fraca.

svag

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A última sílaba é fraca e a primeira é tônica.

svag

adjetivo (linguística: substantivos)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Muitos substantivos e adjetivos germânicos são fracos.

bleknande

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Era difícil reconhecer seu rosto na luz fraca.

otydlig

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tom viu uma imagem fraca na tela.
Tom såg en otydlig bild på skärmen.

blek

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

dov

adjetivo (svag)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ela sentia uma dor fraca constante nas costas.
Hon kände en konstant dov smärta i sin rygg.

klen

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
O argumento fraco do político não convenceu os eleitores.

klen

(desculpa)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

slokande

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

mjuk

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Kate ouviu um grito fraco ao longe.
Kate hörde ett svagt skrik på långt håll.

mjuk

adjetivo (moeda)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
As moedas fracas não são usadas no mercado internacional.

trög

adjetivo (mercado de ações)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
O mercado anda fraco nestas últimas duas semanas.

metallisk

(som) (som att slå på metall)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
O violão tinha um som fraco por algum motivo.

svag

adjetivo (argumento)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Seu argumento foi fraco e não conseguiu convencer ninguém.

blek, svag

(figurado) (bildligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A tentativa de Mick escrever poesia foi uma tentativa fraca.

ansträngd, överansträngd

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Com uma voz fraca, John perguntou se ele poderia beber um pouco de água.

skör

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

viljesvag

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ut

adjetivo (aguado)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
A cerveja tem um gosto fraco.

ynklig

(pessoa) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

omanlig

adjetivo (fragilizado)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

utmattad

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

smal

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Bill levantou Mary, que estava fraca e não pesava quase nada.
Bill lyfte upp Mary, som var späd och vägde nästan ingenting.

mes

(nedsättande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

mesig

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Esse foi um esforço bastante fraco; vamos lá, ponha vontade nisso!

svag

(luz) (ljuskälla)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Na luz baixa, Alison só conseguia enxergar os contornos dos móveis na sala.
I det svaga ljuset så kunde Alison knappt se formerna av möblerna i rummet.

lam

(figurado)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tina deu uma desculpa esfarrapada sobre seu cachorro e foi para casa mais cedo.
Tina gav en lam ursäkt om att hennes hund var sjuk och gick hem tidigt.

inte imponerande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

blaskig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ryggradslös

(figurativo) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

mjuk

(figurado, pessoa fraca)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Não seja tão mole. Diga-lhes o que você deve dizer. Não tenha medo.
Var inte så mesig. Säg dem vad det är du måste berätta för dem och var inte rädd.

svag

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Havia um leve cheiro de rosas no quarto.
Det fanns en svag doft av rosor i rummet.

lätt-

(com pouco álcool)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Algumas pessoas preferem cerveja leve a bebidas muito alcoólicas.

trög

(negócios)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Os negócios andam devagar ultimamente. O telefone não anda tocando muito.

klen

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A vaga tentativa de Erin de estudar para o teste não ajudou muito.

instabil

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Esse banco é muito frágil para suportar quatro pessoas.

tunn

adjetivo (argumento) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

bräcklig

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

lågpresterande person

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skröplig

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
O velho cavalo fraco lentamente andava pelo pasto.

maktlös

adjetivo (pessoa)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

urvattnad

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

matt

adjetivo (ação)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

lättviktare

(BRA, figurado) (bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

baggis

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av fraco i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.