Vad betyder herida i Spanska?

Vad är innebörden av ordet herida i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder herida i Spanska.

Ordet herida i Spanska betyder sår, sår, sårade känslor, skada, skada, öm punkt, känslig punkt, skärsår, skärskada, skada, smärta, skada, skada, skadad, skadad, sårad, olycksoffer, sårad, skadad, sårad, skadad, stött, förstörd, sticka, såra, riva, skada, såra, smärta, såra, öppet sår. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet herida

sår

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La herida del soldado fue causada por una bala.
Soldatens sår (or: skador) orsakades av en kula.

sår

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Helen fue al doctor porque la herida en su pierna no sanaba.
Helen gick till doktorn för att såret (or: skadan) på hennes ben inte läktes.

sårade känslor

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Rosa creía que su separación de Ian sería una herida que nunca sanaría.

skada

(medicin)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ken no podía competir en la carrera porque tenía una herida.
Ken kunde inte tävla i loppet eftersom han hade en skada.

skada

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La herida del tenista en la rodilla era grave.

öm punkt, känslig punkt

nombre femenino (figurado) (bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Como le tocaron la herida, se salió furiosa del cuarto.

skärsår, skärskada

(formal) (skada i hud)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El veterinario descubrió una laceración en la pierna del perro.

skada

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Afortunadamente nadie sufrió daño alguno en el accidente.
Som tur var så kom ingen till skada vid olyckan.

smärta

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sue admitió que había sufrido daños a causa de las infidelidades de su marido.
Sue medgav att hennes mans otrohet hade gjort henne ont.

skada

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El daño a la teoría se podría haber evitar si los investigadores hubieran recolectado más evidencia empíricos.
Den här skadan på teorin hade kunnat undvikas om forskarna hade samlat in mer empiriskt bevis.

skada

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los comentarios de George causaron un daño al orgullo de Jane.

skadad

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Los soldados heridos fueron enviados a casa.

skadad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Una ambulancia llevó a los pasajeros heridos al hospital.

sårad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
James se sintió herido cuando Amanda le dijo que su novela no era nada buena.

olycksoffer

(accidente)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La explosión de gas causó cinco muertos y al menos cien heridos.

sårad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El niño herido se puso a llorar.
Det sårade barnet brast ut i gråt.

skadad, sårad

(person)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El campo de batalla estaba lleno de bajas, y muchos pedían ayuda.

skadad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El jugador lastimado tuvo que salir del juego.
Den skadade spelaren var tvungen att lämna matchen.

stött

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Su ego está un poco herido desde que el público la abucheó.

förstörd

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Su reputación quedó arruinada después de que el asunto de las falsificaciones saliera a la luz.

sticka

(bildligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ver tanta miseria hería su corazón.

såra

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Emily hirió el orgullo de Jessica cuando ganó la partida de ajedrez.

riva

(formal)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

skada

(persona)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mike se lastimó las piernas cuando se cayó por las escaleras.

såra

(sentimiento)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El rechazo de Pam hacia Jim lastimó su orgullo.

smärta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Me duele verte tan infeliz.
Det smärtar mig att se dig såhär olycklig.

såra

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tu comentario me lastimó profundamente.

öppet sår

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Deberías tapar la herida abierta para evitar que se infecte. Tuvo que ponerse alcohol en la herida abierta para prevenir una infección.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av herida i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.