Vad betyder numéro i Franska?

Vad är innebörden av ordet numéro i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder numéro i Franska.

Ordet numéro i Franska betyder nummer, akt, nummer, telefonnummer, nummer, nummer, skådespeleri, teater, dörr, nummer, scentid, kopia, exemplar, utgåva, skådespeleri, ge nytt nummer åt, det att ge sin uppmärksamhet till två saker, kostnadsfritt samtal, nummer två, telefonnummer, avgiftsfritt nummer, nummer ett, 1, registreringsnummer, serienummer, telefonnummer, excentrisk person, spårningsnummer, momsregistreringsnummer, nödnummer, fel nummer, grundläggande, etta, förstaplats, tok, ringa upp igen, anknytning, ledande, något värt att behålla, fel nummer, ringa. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet numéro

nummer

nom masculin (identité)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nous habitons au numéro dix-sept de Oak Street.

akt

nom masculin (spectacle)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le deuxième numéro était un numéro de mime.
Det andra numret var en mimartist.

nummer, telefonnummer

nom masculin (téléphone)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quel est ton numéro ? On peut peut-être aller boire un verre ?

nummer

nom masculin (d'un magazine)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le troisième numéro de la série originale de Batman vaut très cher.

nummer

nom masculin (performance artistique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle fait un numéro de danse dans le deuxième acte.

skådespeleri, teater

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Son prétendu calme n'était qu'une apparence.
Hennes skenbara lugn var bara skådespeleri (or: teater).

dörr

nom masculin (dans la même rue)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle habite trois numéros plus bas.

nummer

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le numéro du comédien n'était pas populaire auprès du public.

scentid

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La maquilleuse s'est précipitée pour préparer la chanteuse pour son numéro.

kopia

(d'un document, livre)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai besoin de cinq exemplaires de votre thèse vendredi au plus tard.

exemplar

(d'un document, livre)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai un exemplaire signé de ce livre.

utgåva

(livres)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ils ont imprimé une édition spéciale du livre sur du papier de qualité.
De tryckte en speciell utgåva av boken på högkvalitativt papper.

skådespeleri

nom masculin (figuré, péjoratif) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ge nytt nummer åt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

det att ge sin uppmärksamhet till två saker

(figuré)

kostnadsfritt samtal

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nummer två

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Candidat numéro deux, avancez-vous, s'il vous plaît.

telefonnummer

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les numéros de téléphone avaient seulement cinq chiffres quand ma mère est née.

avgiftsfritt nummer

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En Amérique du Nord, l'indicatif des numéros de téléphone gratuits est 800 ou 888. // L'agence a un numéro gratuit, et vous pouvez donc appeler sans frais.

nummer ett, 1

nom masculin (grundtal)

(räkneord: Ord som ersätter siffor, t.ex.: "fem", "sjutton".)
Regardez le papier numéro un dans votre paquet.

registreringsnummer

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les numéros d'immatriculation personnalisés sont très populaires au Royaume-Uni.

serienummer

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le numéro de série sur une bouteille d'eau porte des informations sur où elle a été embouteillée.

telefonnummer

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai réussi à obtenir le numéro de téléphone du beau brun qui me souriait.

excentrisk person

(plutôt négatif)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
T'es un cas, toi !

spårningsnummer

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Vous pouvez utiliser le numéro de suivi pour savoir quand votre colis sera livré.

momsregistreringsnummer

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Veuillez nous donner votre numéro d'identification TVA si vous en avez un.

nödnummer

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fel nummer

nom masculin (Téléphone)

grundläggande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

etta, förstaplats

nom masculin (vendeur, musique) (på lista)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ça a été numéro un au hit-parade la première semaine.

tok

nom masculin (personne)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ringa upp igen

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

anknytning

(téléphone)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Katie avait un appel en attente sur le poste supplémentaire situé en haut.

ledande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Pendant longtemps, Ford a été le constructeur automobile numéro un (or: le numéro un des constructeurs automobiles) en Amérique.

något värt att behålla

(familier)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

fel nummer

nom masculin (mauvais interlocuteur) (vardagligt)

ringa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Wendy prit le téléphone et se mit à composer le numéro.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av numéro i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.