Vad betyder recuerdo i Spanska?

Vad är innebörden av ordet recuerdo i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder recuerdo i Spanska.

Ordet recuerdo i Spanska betyder påminna, komma ihåg, komma ihåg, påminna, erinra, komma ihåg, se tillbaka på ngn/ngt, komma ihåg, erinra sig, påminna sig, minnas, komma ihåg, gå igenom igen, gå igenom, minnas, prata gamla minnen, låta ngt passera revy, tänk på att, lägga på minnet, påminna, erinra, komma ihåg ngt, påminna, komma ihåg, lätt att minnas, dra sig till minnes, lägga på minnet, eka. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet recuerdo

påminna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tengo que irme a las 5 de la tarde; no te olvides de recordármelo.
Jag måste gå på 17. Glöm inte att påminna mig.

komma ihåg

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Trata de recordar exactamente qué pasó.
Försök att komma ihåg exakt vad som hände.

komma ihåg

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Es importante recordar esto.
Det är en viktig sak att komma ihåg.

påminna, erinra

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La alarma le recordó a Tim su cita.
Alarmet påminde Tim om hans möte.

komma ihåg

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Me acuerdo del día en que naciste.
Jag kommer ihåg dagen du föddes.

se tillbaka på ngn/ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Recuerdo mis años en la escuela y se me dibuja una sonrisa.

komma ihåg

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
¿Puedes recordar la combinación del candado?

erinra sig, påminna sig

verbo intransitivo

Ahí es donde nos besamos la primera vez, ¿recuerdas?
Det är där vi först kysstes. Kommer du ihåg?

minnas

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Patrick recordaba los largos y cálidos veranos de su juventud.
Patrick erinrade sig de långa, heta somrarna i hans ungdom.

komma ihåg

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
¿Puedes recordar qué hicimos el pasado fin de semana?

gå igenom igen

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mark seguía recordando el accidente en su cabeza, preguntándose si podría haber hecho algo diferente.

gå igenom

verbo transitivo (eventos)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

minnas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Los dos veteranos de guerra se reían y lloraban mientras rememoraban.

prata gamla minnen

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Es divertido escuchar a mi tía rememorar sus años en el servicio militar.
Det är roligt att höra min faster prata gamla minnen om när hon gjorde militärtjänsten.

låta ngt passera revy

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

tänk på att

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
No olvidemos que en mayo de 1929 la bolsa aún no se había colapsado.

lägga på minnet

(mental)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Era una información interesante, y tomó nota para una referencia futura.

påminna, erinra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Recuérdame que mañana tengo turno con el médico.
Påminn mig att jag har en tid hos doktorn imorgon!

komma ihåg ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Petra de pronto recordó que su madre iba a visitarla.
Petra kom plötsligt ihåg att hennes mamma planerade att hälsa på.

påminna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Usted me recuerda tanto a mi hijo menor.
Du påminner mig så mycket om min yngste son.

komma ihåg

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Recuerda comprar vino para esta noche.
Glöm inte att köpa vin till i kväll.

lätt att minnas

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
No me parece que esa regla mnemotécnica sea particularmente recordable.

dra sig till minnes, lägga på minnet

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Recuerdo que María tenía un hijo, ¿no?

eka

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Esos nuevos coches deportivos recordaban a los diseños de los años 60.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av recuerdo i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.