albergo ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า albergo ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ albergo ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า albergo ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง โรงแรม, โฮเต็ล, ร.ร., รร. หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า albergo
โรงแรมnoun (impresa ricettiva che fornisce un alloggio previo pagamento) Pensavi che avrei aspettato in albergo dopo che sei scappato dalla finestra? คณคิดว่าฉันจะนั่งอยู่ในโรงแรม หลังจากที่คุณโดดหน้าต่างหนีเหรอ? |
โฮเต็ลnoun |
ร.ร.noun |
รร.noun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Immaginate se quel miliardo di persone che viaggia all'estero ogni anno, viaggiasse in questo modo. Senza andare in autobus da un posto all'altro, da un albergo all'altro, senza scattare foto alle persone e alla loro cultura dal finestrino, ma entrando veramente in contatto con le persone. ลองคิดตามผมนะ ถ้าผู้คนหนึ่งพันล้านคน ท่องเที่ยวไปต่างประเทศแบบนี้ทุกปี ไม่ใช่ถูกพาขึ้นรถบัส จากด้านหนึ่งไปอีกด้าน จากโรงแรมแห่งหนึ่งไปอีกโรงแรมหนึ่ง ถ่ายภาพคนและวัฒนธรรมผ่านหน้าต่างรถบัส แต่เชื่อมโยงกับผู้คนจริงๆ |
I bambini possono fare la loro parte rispettando la proprietà dell’albergo e osservando le norme che regolano l’uso della piscina, se c’è, e di altre attrezzature. เด็ก ๆ ก็ ทํา ส่วน ของ ตน ได้ โดย แสดง ความ นับถือ ต่อ ทรัพย์ สิน ของ โรงแรม และ โดย การ เชื่อ ฟัง กฎ ที่ ควบคุม การ ใช้ สระ ว่าย น้ํา และ อุปกรณ์ อื่น ๆ. |
Nella mia stanza di albergo, ogni volta che provavo a farla apparire e a lanciarla in aria urtava contro il muro e finiva sul letto. ในห้องพักโรงแรม ทุกครั้งที่ผมฝึกเสก และปล่อยเธอไปในอากาศ นกเธอก็จะบินเฉียดไปที่กําแพง และเกาะที่เตียง |
Oh, sesso sexy in albergo. โอ้ เซ็กส์น่าตื่นเต้นที่โรงแรม |
Non avevo mai dormito in un albergo. ผมไม่เคยนอนในโรงแรมมาก่อน |
Avrete bisogno di una camera d’albergo? คุณ ต้อง พัก โรงแรม ไหม? |
Era tutto nuovo: l’albergo, il vasto uditorio, stare seduti e composti per tre giorni, il battesimo, per non parlare poi del dramma. ทุก สิ่ง เป็น เรื่อง แปลก ใหม่ สําหรับ พวก เขา ไม่ ว่า จะ เป็น โรงแรม, ผู้ ฟัง จํานวน มาก, การ นั่ง อยู่ กับ ที่ เป็น เวลา สาม วัน, การ รับ บัพติสมา, รวม ทั้ง ละคร. |
Non annullate la vostra prenotazione se non in caso di emergenza, e informate subito l’albergo, così che la camera possa essere messa a disposizione di chi ne ha bisogno (Matt. อย่า ยก เลิก การ จอง ห้อง พัก ยก เว้น เมื่อ มี เหตุ ฉุกเฉิน จริง ๆ ให้ บอก โรงแรม ทันที ถ้า ต้อง ยก เลิก เพื่อ คน อื่น จะ จอง ห้อง นั้น ได้—มัด. |
‘C’è già la destinazione d’uso come albergo’. ที่ นั่น เป็น บริเวณ ที่ กําหนด สําหรับ โรงแรม อยู่ แล้ว.’ |
E'sfuggito alle guardie una volta in albergo. เขาหลบหนีจากคนคุ้มกัน ตอนที่พวกเขาไปส่งที่โรงแรม |
Oltre 29.000 dei presenti all’assemblea di Praga hanno dormito in case dello studente e ostelli della gioventù, e migliaia di altri sono stati sistemati negli alberghi. จําน วน กว่า 29,000 คน ซึ่ง เข้า ร่วม การ ประชุม ที่ ปราก พัก ใน หอ พัก นัก ศึกษา และ สถาน ที่ พัก ชั่ว คราว สําห รับ เยาวชน และ อีก หลาย พัน คน พัก ใน โรง แรม ปกติ. |
Cosė sono arrivato a Pyongyang ma mi hanno tenuto in albergo. แล้วผมก็ถึงเปียงยาง และเอ่อ ผมติดอยู่ในโรงแรม |
Se viaggiate in auto, pensate a cosa potreste dire quando vi fermate a una stazione di servizio, al ristorante o in albergo. ถ้า คุณ เดิน ทาง โดย รถยนต์ จง คิด ถึง สิ่ง ที่ คุณ อาจ พูด ได้ เมื่อ คุณ หยุด ที่ สถาน บริการ น้ํามัน หรือ ที่ ร้าน อาหาร หรือ ขณะ พัก อยู่ ที่ โรงแรม. |
Dopo, però, in albergo o al ristorante, si sono visti alcuni, ancora con i distintivi addosso, che avevano un abbigliamento stravagante o immodesto, poco consono a servitori di Dio. แต่ หลัง จาก นั้น เมื่อ อยู่ ที่ โรงแรม หรือ ใน ภัตตาคาร พี่ น้อง บาง คน ซึ่ง ยัง ติด บัตร อยู่ สวม เสื้อ ยืด แขน กุด ไม่ มี ปก, ยีน เก่า ๆ, กางเกง ขา สั้น, และ . . . เสื้อ ผ้า ตาม สมัย นิยม ซึ่ง ไม่ เหมาะ กับ ไพร่พล ของ พระเจ้า.” |
L'ultima notte da vivo, la passò in un albergo economico vicino alla stazione di Dunkerque. คืนสุดท้ายที่เรารู้ว่า เขายังมีชีวิตอยู่ เขาพักอยู่ที่โรงแรมถูก ๆ ใกล้สถานีรถไฟ ในดันเคิร์ก |
Jones, sorveglianza sotto copertura nell'albergo. โจนส์ คอยตรวจตรา เฝ้าระวัง ที่โรงแรม |
Dietro le quinte è stato fatto molto lavoro per preparare le parti del programma, stipulare accordi con gli alberghi e badare a tanti dettagli. งาน หลัง ฉาก ที่ สําคัญ ๆ ก็ ทํา เสร็จ แล้ว เช่น กัน เช่น การ เตรียม ส่วน ต่าง ๆ ของ ระเบียบ วาระ, การ ติด ต่อ เจรจา กับ โรงแรม, และ การ เอา ใจ ใส่ งาน เล็ก งาน น้อย อีก มาก มาย. |
L'anno seguente, ho vissuto in un vecchio albergo a Butaro, che era una prigione dimessa dopo il genocidio. ในปีนั้น ผมอาศัยอยู่ในบ้านหลังนี้ ในบูทาโร ซึ่งเคยเป็นคุกหลังการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์ |
(2) Se dovete annullare la vostra prenotazione, informate subito l’albergo. (2) ถ้า คุณ ต้อง ยก เลิก การ จอง ห้อง พัก ให้ แจ้ง ทาง โรงแรม ทันที. |
L'albergo chiamerà la polizia. โรงแรมต้องโทรบอกตํารวจแน่ |
Più di una volta, arrivando nella mia camera d’albergo, sono caduto in ginocchio e ho ringraziato Geova per la sua protezione. มาก กว่า หนึ่ง ครั้ง เมื่อ ผม มา ถึง ห้อง พัก ใน โรงแรม ผม คุกเข่า ลง ขอบพระคุณ พระ ยะโฮวา สําหรับ การ คุ้มครอง ของ พระองค์. |
Vuoi sapere un segreto delle stanze d'albergo? อยากจะรู้ความลับในห้องพักเหรอ? |
Bene, noi ce ne torniamo in albergo. ถ้างั้นเราจะกลับไปที่โรงแรม |
Si', cosi'possiamo morire di fame in una camera d'albergo profumata. ครับ พวกเราต้องหิวโซในโรงแรมแน่ๆ |
Ma viene dirottata una così gran quantità di acqua per gli alberghi, i campi da golf e i terreni coltivati che circondano il parco che la sopravvivenza stessa del parco è minacciata. แต่ โรงแรม สนาม กอล์ฟ และ ไร่ เกษตร หลาย แห่ง ที่ อยู่ ราย รอบ สวน นั้น กําลัง ดูด น้ํา จํานวน มาก ไป จน ความ อยู่ รอด ของ วนอุทยาน นั้น ถูก คุกคาม. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ albergo ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ albergo
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย