ammettere ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า ammettere ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ammettere ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า ammettere ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ปล่อยให้เข้า, ยอมรับ, ยอมให้เข้า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า ammettere

ปล่อยให้เข้า

verb

Ammetto d'aver visto la pagina, ma non ho niente a che fare con la pubblicazione.
แต่ฉันไม่ได้ปล่อยข่าวออกมานะ

ยอมรับ

verb

La società che ci ha assunto non ammette fallimenti.
บริษัท ที่ได้รับการว่าจ้างให้เราเห็นว่าพวกเขาจะไม่ยอมรับความล้มเหลว

ยอมให้เข้า

verb

La società che ci ha assunto non ammette fallimenti.
บริษัท ที่ได้รับการว่าจ้างให้เราเห็นว่าพวกเขาจะไม่ยอมรับความล้มเหลว

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Devo ammettere, ero sicura fosse una formalita'.
ฉันจําเป็นต้องพูดว่า ฉันสันนิษฐานว่า มันเป็นธรรมเนียมปฏิบัติ
“Sapevo che dovevo battezzarmi, ma devo ammettere che in realtà non capivo le verità bibliche come avrei dovuto.
ดิฉัน รู้ ว่า ตัว เอง ควร จะ รับ บัพติสมา แต่ ก็ ต้อง ยอม รับ ว่า ดิฉัน ไม่ ได้ เข้าใจ ความ จริง ใน คัมภีร์ ไบเบิล ถึง ขีด ที่ ตัว เอง น่า จะ เข้าใจ.
Finii di esaminare il libro in pochi giorni e fui costretto ad ammettere che quello che la Bibbia dice sulla creazione non è in contrasto con le realtà scientifiche riguardanti la vita sulla terra.
ผม ตรวจ สอบ หนังสือ เล่ม นั้น เสร็จ ภาย ใน เวลา สอง สาม วัน และ ต้อง ยอม รับ ว่า จริง ๆ แล้ว สิ่ง ที่ คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว เกี่ยว กับ การ สร้าง โลก ไม่ ขัด แย้ง กับ ข้อ เท็จ จริง ทาง วิทยาศาสตร์ ซึ่ง เป็น ที่ รู้ กัน เกี่ยว กับ ชีวิต บน แผ่นดิน โลก.
Almeno uno ha dovuto ammettere la possibilità di una cosa simile.
อย่างน้อยหนึ่งที่มีการยอมรับเป็นไปได้ของสิ่งนั้น
La maggioranza delle persone ammetterà che la felicità dipende più che altro da fattori come l’avere buona salute, uno scopo nella vita e buoni rapporti con gli altri.
ผู้ คน ส่วน ใหญ่ คง จะ ยอม รับ ทันที ว่า ความ สุข ขึ้น อยู่ กับ ปัจจัย เหล่า นี้ มาก กว่า เช่น สุขภาพ ที่ ดี, จุด มุ่ง หมาย ใน ชีวิต, และ สัมพันธภาพ ที่ น่า พอ ใจ กับ คน อื่น.
Bisogna ammettere che qualche insegnante non è proprio capace di tener vivo l’interesse della classe.
จริง อยู่ ครู บาง คน ไม่ มี ความ สามารถ จะ จับ ความ สนใจ ของ นัก เรียน ใน ชั้น.
Ma non faccio parte di quel gruppo, lo devo ammettere.
แต่ผมคงต้องบอกว่า ผมไม่ใช่ส่วนหนึ่งของฝูงชนนั้น
(b) Cosa si deve ammettere riguardo alla conoscenza degli oceani e alla loro distribuzione sul globo?
(ข) ต้อง ยอม รับ เช่น ไร เกี่ยว กับ ความ รู้ ใน เรื่อง มหาสมุทร และ การ กระจาย ตัว ของ มหาสมุทร บน ลูก โลก?
Bisogna ammettere che l’AIDS non rispetta nessuno.
ต้อง ยอม รับ ว่า โรค เอดส์ ไม่ ละ เว้น ใคร คน ใด.
(Matteo 6:12-15; 18:21, 22) Ci spinge ad andare da coloro che abbiamo offeso, ad ammettere il nostro errore, a chiedere perdono e a fare il possibile per riparare il torto che possiamo aver fatto.
(มัดธาย 6:12-15; 18:21, 22) นั่น กระตุ้น เรา ให้ ไป หา บุคคล ที่ ขัด เคือง ใจ ยอม รับ ความ ผิด พลาด ของ เรา ขอ การ ให้ อภัย จาก เขา และ กระทํา สิ่ง ที่ เรา ทํา ได้ เพื่อ แก้ไข ความ ผิด ใด ๆ ที่ เรา อาจ ได้ ทํา ไป นั้น.
“Devo ammettere che spesso la prima cosa che mi colpisce di una ragazza è la sua bellezza.
“ผม ยอม รับ ว่า ก่อน อื่น ผม มัก จะ ชอบ คน สวย ๆ.
Anche se ero arrabbiata con la mia madre adottiva, dovevo ammettere che mi aveva addestrata in modo tale che ero in grado di guadagnarmi da vivere in ogni circostanza.
ถึง แม้ ดิฉัน ไม่ พอ ใจ แม่ บุญธรรม แต่ ก็ ต้อง ยอม รับ ว่า ท่าน ได้ ฝึก อบรม ดิฉัน เพื่อ จะ ทํา งาน หา เลี้ยง ชีพ ได้ ตลอด เวลา.
Bisogna ammettere che non ogni specie ha una squadra specializzata che si dà da fare per salvarla dall’estinzione.
ใน ความ เป็น จริง แล้ว ใช่ ว่า สัตว์ ทุก ชนิด จะ มี ทีม ผู้ ช่วยเหลือ ที่ เชี่ยวชาญ ของ ตน เอง.
Per certuni può non essere facile ammettere che la propria relazione non è sana, soprattutto se ci sono forti sentimenti romantici.
อาจ ยาก สําหรับ บาง คน ที่ จะ ยอม รับ ว่า ความ สัมพันธ์ ของ ตน อยู่ ใน ข่าย ที่ ไม่ ค่อย ดี นัก—โดย เฉพาะ ถ้า ความ รู้สึก รุ่ม ร้อน ใน เชิง รัก ๆ ใคร่ ๆ ได้ ก่อ ตัว ขึ้น แล้ว.
Tengo a te piu'di quanto non sia disposto ad ammettere.
อืม, ฉันยอมรับว่าห่วงคุณมากกว่าที่ฉันคิด
Devi essere un vero gentiluomo per ammettere di aver torto.
มันทําให้ผู้ชายเป็นสุภาพบุรุษที่แท้จริง ตอนที่เขายอมรับว่าทําผิด
Come poteva ammettere che Lazzaro era stato destato dai morti?
เขา จะ ยอม รับ ได้ อย่าง ไร กัน ว่า ลาซะโร เป็น ขึ้น จาก ตาย?
È vero che un individuo può rifiutarsi di ammettere che deve rendere conto a Dio, ma non per questo la norma divina viene meno.
จริง อยู่ คน เรา อาจ ปฏิเสธ ความ รับผิดชอบ ต่อ พระเจ้า ทว่า กฎ ของ พระเจ้า ยัง ไม่ เปลี่ยน แปลง.
Anche coloro che superano brillantemente questo problema devono ammettere che la paura li ha condizionati, e che non li abbandona mai del tutto”.
แม้ แต่ คน ที่ รับมือ ได้ อย่าง สําเร็จ ผล ที่ สุด ก็ ยัง ยอม รับ ว่า พวก เขา ได้ รับ ผล กระทบ จาก ความ กลัว ของ ตน อีก ทั้ง ยอม รับ ว่า ความ กลัว ไม่ เคย หาย แบบ ปลิด ทิ้ง สัก ที.”
Ma, devo ammettere, si fa nonostante la cultura dominante dell'istruzione, e non grazie ad essa.
ผมต้องพูดว่า มันเกิดขึ้นได้ ทั้งๆ ที่วัฒนธรรมการศึกษากระแสหลักคอยขัดขวาง ไม่ได้ช่วยส่งเสริมเลย
Immaginate un tribunale in cui un giudice compassionevole assolvesse abitualmente i criminali, anche quelli più incalliti, perché seguono la pratica di ammettere le proprie colpe e di dirsi dispiaciuti.
ขอ ให้ นึก ภาพ ศาล ที่ ดําเนิน การ ตาม กฎหมาย ซึ่ง ใน ศาล นั้น ผู้ พิพากษา ที่ เมตตา สงสาร ตัดสิน ให้ จําเลย พ้น โทษ อยู่ เป็น นิจ สิน แม้ แต่ ผู้ ที่ ฝ่าฝืน กฎหมาย อยู่ เรื่อย ๆ เพราะ เขา ผ่าน พิธี ใน การ ยอม รับ ความ ผิด ของ เขา แล้ว บอก ว่า เขา เสียใจ.
Devo ammettere che da allora ho comprato qualche altro gioco.
ผม ยอม รับ ว่า ตั้ง แต่ นั้น ผม ก็ ยัง ซื้อ เกม อยู่ บ้าง.
Ammettere i tuoi errori ti farà essere una persona più responsabile e affidabile.
ถ้า คุณ ยอม รับ ผิด คน อื่น จะ ไว้ ใจ คุณ มาก ขึ้น และ ยัง มอง ว่า คุณ เป็น คน ที่ มี ความ รับผิดชอบ ด้วย
Per me e'difficile ammettere di essere in debito con te, Mago.
มันยากสําหรับข้าที่จะยอมรับ ข้าเป็นหนี้เจ้า, จอมเวทย์.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ammettere ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย