bisogna ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า bisogna ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ bisogna ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า bisogna ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง สิ่งจําเป็น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า bisogna
สิ่งจําเป็นnoun Cerchiamo di smettere di preoccuparci e attendiamo pazientemente che soddisfi i nostri bisogni. เราพยายามจะเลิกกังวลและไว้วางใจด้วยความอดทนว่าพระองค์จะทรงดูแลให้เรามีสิ่งจําเป็น. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
L’idea molto diffusa che le donne esistano solo per soddisfare i bisogni dei maschi è scritturalmente sbagliata. ทัศนะ ซึ่ง ยึด ถือ กัน อย่าง กว้างขวาง ที่ ว่า ผู้ หญิง มี ไว้ เพียง เพื่อ สนอง ความ ต้องการ ของ ผู้ ชาย นั้น ผิด หลัก พระ คัมภีร์. |
Ho bisogno di aiuto! ขอความช่วยเหลือด้วย |
Dopo tutto i bambini non sono oggetti o balocchi ma persone con bisogni del tutto particolari. เนื่อง ด้วย เด็ก ไม่ ได้ เป็น วัตถุ หรือ ของ เล่น แต่ เป็น บุคคล พร้อม ด้วย ความ ต้องการ เฉพาะ อย่าง. |
Abbiamo bisogno di soldi per sperimentare, per avere qui questi strumenti. และเราต้องการเงินที่จะทดลองกับมัน เพื่อให้เครื่องมือเหล่านั้นพร้อม |
Se vedi un bisogno, soddisfalo. เราเติมเต็มความต้องการไง |
Ho bisogno di ricordare, Teresa. ฉันต้องฟื้นความจํา เทรีซ่า |
In Germania non solo il consumo di alcool è triplicato dal 1950 a oggi, ma secondo le stime del centro summenzionato circa 2 milioni e mezzo di persone hanno bisogno di essere curate per abuso di alcool. กล่าว กัน ว่า หลัง จาก ที่ เผา ด้วย อุณหภูมิ ราว ๆ 1,000 ถึง 2,000 องศา เซลเซียส แล้ว อิฐ เหล่า นั้น “ถูก หลัก สุขอนามัย ไม่ แพ้ อิฐ ธรรมดา.” |
Tornerò in laboratorio e dirò, abbiamo bisogno di insegnanti. ผมกลับไปที่แล็บและบอกว่า เราจําเป็นต้องมีครู |
Quando l’edificio ebbe bisogno di una ristrutturazione, un Comitato Regionale di Costruzione spagnolo diresse i lavori, che furono svolti con entusiasmo da fratelli di entrambe le congregazioni. เมื่อ ถึง เวลา ต้อง ปรับ ปรุง หอ ประชุม คณะ กรรมการ ก่อ สร้าง ภูมิภาค ที่ อยู่ ใน สเปน ได้ เข้า มา ดู แล โครงการ นี้ และ พี่ น้อง ทั้ง สอง ประชาคม ก็ ช่วย กัน ทํา งาน อย่าง กระตือรือร้น. |
Jack, ho bisogno che tu guidi questa cosa dall'interno. แจ็ค ผมต้องให้คุณสั่งการจากข้างใน |
Perché abbiamo bisogno dello spirito santo per imitare l’esempio di Gesù? เหตุ ใด เรา จําเป็น ต้อง มี พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ เพื่อ จะ ทํา ตาม แบบ อย่าง ของ พระ เยซู? |
Il corpo ha bisogno di assumere 22 dei 103 elementi chimici ufficialmente riconosciuti. ร่าง กาย คุณ จํา ต้อง ได้ รับ สาร อาหาร 22 ชนิด จาก 103 ชนิด ของ ธาตุ ประกอบ ทาง เคมี ที่ รู้ จัก กัน. |
Ho bisogno che me lo restituisca. ผมมาเก็บมัน |
Pur avendo ricevuto lo speciale incarico di profeta da Geova, Ezechiele aveva sentimenti, bisogni e preoccupazioni. ถึง แม้ จะ ได้ รับ การ แต่ง ตั้ง เป็น พิเศษ จาก พระ ยะโฮวา ให้ เป็น ผู้ พยากรณ์ ยะเอศเคล ก็ ยัง มี ความ รู้สึก, ความ เป็น ห่วง และ ความ ต้องการ. |
Di cosa hai bisogno, Erin? คุณต้องการอะไร อีริน |
“La droga è un problema sociale creato dalla società, per cui bisogna cambiare la società o perlomeno il modo di pensare della gente”, dice. เขา กล่าว ว่า “การ ติด ยา เป็น ปัญหา สังคม ซึ่ง สร้าง ขึ้น โดย สังคม ดัง นั้น เรา ต้อง เปลี่ยน สังคม หรือ อย่าง น้อย ที่ สุด ก็ เปลี่ยน วิธี คิด ของ ผู้ คน. |
Non c'è bisogno di dire che avevo ragione io. คงไม่ต้องบอกว่า ผมคิดถูก |
Perciò potete provare vera felicità solo soddisfacendo questo bisogno e seguendo ‘la legge di Geova’. ด้วย เหตุ นั้น คุณ สามารถ ประสบ ความ สุข แท้ ก็ ต่อ เมื่อ คุณ สนอง ความ ต้องการ ดัง กล่าว และ ปฏิบัติ ตาม “พระ บัญญัติ ของ พระ ยะโฮวา” เท่า นั้น. |
Gesù Cristo è la Guida mandata da Dio di cui ogni essere umano ha bisogno. พระ เยซู คริสต์ เป็น ผู้ นํา ที่ พระเจ้า ประทาน ให้ และ มนุษย์ ทุก คน จําเป็น ต้อง พึ่ง พระองค์. |
Possiamo usare questo materiale quando gli studenti hanno bisogno di più informazioni su un certo soggetto. เรา จะ ใช้ เนื้อหา ส่วน นี้ ได้ เมื่อ นัก ศึกษา ต้องการ ข้อมูล เพิ่ม เติม เกี่ยว กับ เรื่อง ใด เรื่อง หนึ่ง. |
Ho bisogno che organizzi un gioco. ฉันจําเป็นต้องจัดฉากเกมส์ |
Hai bisogno di un po'di caffe'. และนายก็ต้องการฉันด้วย |
C’era bisogno di evangelizzatori a tempo pieno in un’area remota della Germania Orientale. พื้น ที่ ห่าง ไกล โดด เดี่ยว ใน เยอรมนี ตะวัน ออก ต้องการ ผู้ รับใช้ เต็ม เวลา ไป ทํา งาน. |
Per il tuo aiuto quando ne avevo bisogno. c.bg _ transparentที่เข้ามาช่วยตอนที่ผมต้องการคุณ / c.bg _ transparent |
Bisogna trattare i criminali come vittime del proprio codice genetico, in grado di invocare per le proprie azioni l’attenuante della predisposizione genetica? ควร ปฏิบัติ กับ อาชญากร เสมือน เหยื่อ ผู้ รับ เคราะห์ จาก รหัส พันธุกรรม ไหม โดย เขา สามารถ อ้าง สิทธิ์ เพื่อ ลด ความ รับผิดชอบ ได้ เนื่อง จาก มี แนว โน้ม ด้าน พันธุกรรม อยู่ ก่อน แล้ว? |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ bisogna ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ bisogna
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย